ويكيبيديا

    "aqui para vos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا كي
        
    • هنا لأساعدكم
        
    • هنا لأخبركم
        
    • هنا لأقول
        
    • لأقول لكم
        
    Bem, estou aqui para vos oferecer alguma validação biológica para os vossos devaneios sórdidos. TED حسنًا انا هنا كي اقدم لكم بعض الحقائق من الأحياء لأحلام يقظتكم السيئة
    "Estamos aqui para pedir perdão e estamos aqui para vos compensar. TED نحن هنا كي نعتذر و في الحقيقة نحن هنا لجعل الأمر متروكاً لكم.
    Estou aqui para vos salvar. Open Subtitles أنا هنا لأساعدكم أنا هنا لإنقاذكم
    Estou aqui para vos ajudar e à HHM a ganhar o caso Sandpiper. Open Subtitles أنا هنا لأساعدكم و أساعد "الأج أج أج أم: مؤسسة هاورد
    Estou aqui para vos dizer que o mundo mudou completamente e nenhum de vocês o sabe. TED حسنا يا جماعة، أنا هنا لأخبركم أن العالم قد تغير كليا ولا أحد منكم يعرف شيئا بخصوص ذلك.
    Mas estou aqui para vos dizer que o ódio não nos consome. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأقول ي 'الل، لا شغل نحن مع الكراهية.
    Agora, estou aqui para vos dizer que o futuro com que sonhávamos chegou finalmente. TED وأنا ھنا لأقول لكم إن المستقبل الذي كنا نحلم به، بات أخيرا قابَ قوسين أو أدنى.
    Eu estou aqui para vos dizer, caros repórteres, sem qualquer sombra de dúvida... que não existe vida em Marte. Open Subtitles أن هنا كي أخبركم جميعاً .. أصدقائي الفضوليون و بشكل نهائي .. بأنه ليس هناك بكل تأكيد ،بصراحة ليس هناك أي حياة على مريخ
    Estou aqui para vos contar, que os mortos podem voltar a viver! Open Subtitles أنا هنا كي أخبركم أن الأموات قد يعيشون ثانية
    Não se preocupem, meninos! Estou aqui para vos salvar! Sim, eu! Open Subtitles لاتقلقوا يا أطفال، أنا هنا كي أنقذكُم، أجل، أنا من الرجال الأخيار.
    Estou aqui para vos ajudar a encontrar os vossos dons e ensinar-vos como os controlar. Open Subtitles أنا هنا كي أساعدك في التعرف على قدراتكِ وتعليمك كيفية السيطرة عليها.
    Mas estou aqui para vos dizer que penso que isso é coisa do passado. TED لكني هنا لأخبركم بأني أعتقد أن هذا شيء من الماضي.
    Estou aqui para vos dizer que temos sido enganados em relação à deficiência. TED أنا هنا لأخبركم بأنه تم الكذب علينا حول الإعاقة
    Venho aqui para vos dizer que as ações criativas podem salvar o mundo, ações criativas e brincadeiras. TED أنا هنا لأقول لكم أن التصرفات الخلاقة، بإمكانها إنقاذ العالم السلوك الخلاق واللعب
    "Estou aqui para vos dizer que não vale a pena", acham que as crianças vão ouvir a voz dele? TED وإنني هنا لأقول لكم: لا يستحقُ الأمر كل ذلك،" هل تعتقدون بأن الأطفال سيستمعون إلى هذا الصوت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد