ويكيبيديا

    "aqui sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا بدون
        
    • هنا دون
        
    • هنا من دون
        
    • هنا لا
        
    • هنا ولا
        
    • هنا وليس
        
    • هُنا بدون
        
    • هنا مالم
        
    • هنا بدوني
        
    Não podes vir para aqui sem a autorização do teu pai. Open Subtitles تعرفين بأنه لا يفترض أن تكونين هنا بدون موافقة والدك
    Ele não é nehum amigo.. Eles beijam-se aqui sem nenhuma razão! Open Subtitles انه ليس صديقنا انهم يقبلون هنا بدون سبب او مبرر
    O facto que resta: se ficarmos aqui sem reforços, Open Subtitles الحقيقة تبقي : اذا بقينا هنا بدون تعزيزات
    Pode ficar aqui sem fazer nada, ou pode ajudar-me a evitá-lo. Open Subtitles إما أن تبق هنا دون حراك أو تساعدني لإيقاف ذلك
    Jack, nunca te chamaria aqui sem considerar os riscos. Open Subtitles جاك، لم أكن سأستدعيك هنا دون الاهتمام بالمخاطر
    Acha mesmo que eu o trouxe aqui sem um plano? Open Subtitles هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة.
    Já é difícil dormir aqui sem a minha almofada de espuma vidente. Open Subtitles أنه صعب بما فيه الكفاية للنوم هنا بدون وسادتي الرغوة المتذكرة
    Trouxe-me aqui sem saber quem eu sou? Open Subtitles أتقصد أنكم أحضرتونى هنا بدون ان تعرفوا أسمى ؟
    Se a Marta te encontrar aqui sem antes lhe explicar tudo, haverá um escândalo. Open Subtitles اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه انا اكرة ان اقاطع.
    Chegaste aqui sem nada, nem sequer um trabalho fixo. Open Subtitles انت قدمت الى هنا بدون اي شيئ حتى بدون وظيفة دائمة
    Você e eu vamos encontrar-nos aqui sem saber nada do que se passa lá fora. Open Subtitles أنا وأنت سنتقابل هنا بدون معرفة أى شئ خارجهذاالمكان.
    Sei que não pode entrar aqui sem um mandado! Open Subtitles رَأيتُ تلفزيوناً. أنت لا تَستطيعُ المَجيء في هنا بدون تفويض أَو شيء.
    Ninguém achava que viéssemos para aqui sem uma freira a puxar-nos pela orelha. Open Subtitles لا أحد كان يفكر في المجيء هنا بدون أنت تشدنا الراهبة من آذاننا مثل ذلك الأب أتتذكره؟
    Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. TED أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا.
    Sinto-me muito só sentado aqui sem nada para fazer a não ser pensar. Open Subtitles أشعر بالوحدة و أنا أجلس هنا دون أن أفعل شيئاً غير التفكير
    Não teríamos chegado aqui sem ela. Open Subtitles نحن لا يمكن أن تكون حصلت هنا دون كيت، والتعامل بلدي
    Estou cheia de ficar aqui, sem um homem comigo... me sentindo sozinha. Open Subtitles لقد سمئت من الجلوس هنا دون رجل عندما أحتاج إليه انا وحيدة, سأفعل ما يحلو لي
    Conseguiste chegar aqui sem desmaiar ou vomitar. Open Subtitles حسناً ، أنت جئت إلى هنا دون الوقوع أو التقيّء
    Já é tarde, estás bêbado e não podes vir aqui sem avisar. Open Subtitles الوقت متأخر، و أنت ثمل ولا يمكنك مواصلة المجيء إلى هنا دون سابق إعلان
    Achas que podes aparecer aqui sem avisar, agitas um pouco as coisas e alguém admite andar a roubar? Open Subtitles تظن أن بإمكانك الدخول إلى هنا من دون سابق إنذار وإثارة الرعب، لكي يعترف أحدهم بالاختلاس؟
    Quantas pessoas estão a ser infectadas enquanto está aqui sem trabalhar? Open Subtitles كم من الناس يصابون بينما تقف هنا لا تعمل شغلك؟ عشر؟
    Não acha que é patetice continuar aqui, sem saber o que lhe acontecerá? Open Subtitles أنه من الحمق أن تظل هنا ولا تعرف ماذا يحدث لك
    Tem que acontecer aqui, sem dúvida em nosso quarto não, disso não seria capaz. Open Subtitles يجب أن يحدث هنا وليس في غرفتنا لن تكون قادرة على ذلك
    Apareces aqui sem avisar para uma cirurgia plástica de que não precisas. Open Subtitles أنتِ جئتِ إلى هُنا بدون تحذير لتجري جراحة تجميلية لا تحتاجينها.
    O cabrão não pode andar aqui sem que eu dê autorização. Open Subtitles اللعين لا يمكن أن يقود إلى هنا مالم أقول ذلك
    E como é que entras sempre aqui, sem mim? Open Subtitles كيف أنت مستمر في الدخول هنا بدوني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد