ويكيبيديا

    "areias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رمال
        
    • الرمل
        
    • رمل
        
    • غبار
        
    • الرمال
        
    • برمال
        
    • للرمال
        
    Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. TED هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية.
    As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. TED يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية.
    É perigoso com a Gente das areias por perto, vamos esperar pela manhã. Open Subtitles إنه خطير جداً مع وجود أُناس الرمل حولنا يجب أن ننتظر حتى الصباح
    A barreira de areias do deserto parece dissolver-se na água mágica. Open Subtitles ويبدو أن حاجز رمل الصحراء سيذوب في الماء السحري
    Ou então a terra secou, o solo tornou-se pó, as areias vieram com o vento e o navio ainda continua enterrado Open Subtitles أو جفت الأرض وتحولت التربة إلى غبار الرمال تتحرك بسبب الرياح وقد تكون مدفونة إلى يومنا هذا
    Os dois tentam andar sem ritmo, para as vibrações dos seus passos se misturarem nas areias instáveis. TED لقد حاول الاثنان المسير على غير نسقٍ واحد، لتمتزج تموّجات آثار أقدامهما في الرمال المتحركة.
    No entanto, enquanto nação continuamos atolados nas areias movediças do racismo. TED ونحن كشعب ما زلنا، عالقين برمال متحركة من العنصرية.
    Há aqui areias movediças e ainda te enterras sem dar por isso. Open Subtitles هناك رمال متحركة هنا و سوف تجذبك قبل أن تدرك
    Se constrói um império em areias movediças, acaba por se afundar. Open Subtitles . إذا بنيت إمبراطوريتك على رمال متحركة , عاجلاً أم أجلاً هو سيغرق
    As areias da ignorância fustigam-nos as faces e sem o nosso rei estamos perdidos. Open Subtitles رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا
    A Gente das areias assusta-se com facilidade... mas vão voltar... Open Subtitles أُناس الرمل يهربون بسهولة لكنهم سيعودون قريباً و في أعداد كبيرة
    E estas marcas de disparos são muito certeiras para a Gente das areias. Open Subtitles وهذه النقاط المتفجرة دقيقة جداً جداً لأُناس الرمل
    40 anos de erosão podem converter metal em areias movediças. Entraremos e iremos à ponte, de acordo? Por aqui. Open Subtitles 40سنة من الصدأ يمكن أن تجعل الأرضية مثل الرمل الناعم
    Ele deve ter usado as areias de Avalon em ti. Open Subtitles لا بدّ أنّه استعمل قليلاً مِنْ رمل "أفالون" عليكِ
    E eu ergui-me das areias marítimas... Open Subtitles ... ولكنّني وقفت على رمل البحر
    Nem acredito que estou a falar com um areias. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أتحدث فعلا إلى غبار.
    Um areias apaixonado pela minha irmã? Open Subtitles غبار في الحب مع أختي؟
    Sabem, simples palavras perdidas nas areias movediças da experiência. TED أتعلمون، تضيع الكلمات البسيطة في الرمال المتحركة للخبرة.
    Não, você não deve ser daqui porque caiu nas areias movediças. Open Subtitles لا,لابد أنك لست من هنا لكونك سقطت في الرمال المتحركة.
    Há algo na música latina que me transporta para uma praia de areias brancas, no Rio. Open Subtitles ... شيء ما بخصوص الموسيقى اللاتينية تجعلني أشعر أني في شاطيء برمال بيضاء في ريو
    Um mundo sem lugar para Gordons é um mundo que regressará às areias. Open Subtitles عالم بلا مكان لمناصرى جوردون هو عالم سيعود للرمال Subtitled by : Sonson Soayed

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد