Há muitos anos antes, no frio dos países Nórdicos, Arn Magnusson cresceu. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة, في البرد البلدان الشمالية, آرن ماجنوسون كبر |
Arn nasceu na quinta Arnäs, em West Götaland, no sul da Suécia, um pequeno reino onde três potentes dinastias competiam pela coroa. | Open Subtitles | ولد آرن في مزرعة والديه في غرب جوتيا في السويد في مملكة صغيرة حيث هناك ثلاث قرى قوية يتنافسون على التاج |
Na segunda-feira a família Arnäs preparava-se para tempos incertos, e Arn logo conheceria as intenções de Deus para ele e para a sua família. | Open Subtitles | يومالإثنينعائلةآرن إستعدّتللأوقاتالمجهولة, وسيتعرف الإله قريباً على آرن وعائلته |
Antes de Arn conhecer Cecilia, ele fez sexo comigo. | Open Subtitles | قبل ان يقابل ارن سيسيليا, مارس الجنس معي |
O meu nome é Arn Magnusson, da Götland Ocidental. | Open Subtitles | اسمي"أرن ماجنيسون" من "مملكة السويد الشمالية". |
Se Deus deixasse Arn vivo, teríamos que dá-lo a Santa Igreja. | Open Subtitles | لو أبقى الله آرن حياًً, بأننا سوف نرسله للكنيسة |
É hora de voltar para casa, Arn. | Open Subtitles | بأنه قد حان الوقت لتذهب إلى بيتك, آرن |
Bom Deus, faça Arn saudável novamente. | Open Subtitles | ياالله, أبقي آرن بصحة جيدة |
É a vontade de Deus, Arn. Você entende? | Open Subtitles | هي إرادة الله, آرن هل تفهم؟ |
É um sentido figurado, Arn. | Open Subtitles | هذا معنى مجازي, آرن |
Eu sou Arn de Gothia e este é o meu território. | Open Subtitles | أنا "آرن دي جوثيا" وهذه منطقتي |
É o tio Arn. Ele está sempre a dizer-me, | Open Subtitles | إنه العم "آرن دئماً يقول لي ذلك |
Devia ter-me apercebido, que o Arn estava a fazer uma rota diferente. | Open Subtitles | كان يجدر بي الملاحظة أن (آرن) كان يسلك طريقا مختلفة |
Este motorista do autocarro, Arn, o dinheiro dele estava a chegar. | Open Subtitles | سائق الحافلة هذا، (آرن). كان يعلم أن نقوده قادمة. |
Aquele rapaz, Will Harrigan, ele disse, que o Arn chamou a Chloe pelo nome, o que o surpreendeu. | Open Subtitles | ذلك الولد، (ويل هاريغان)، قال أن (آرن) سأل عن (كلوي) باسمها، مما فاجأه الأمر |
Que todos os santos garantam... que estejamos sempre do mesmo lado, Arn. | Open Subtitles | ولطمئنة جميع القديسين اننا دائماً على نفس الجانب, ارن |
Sob o nome de "Arn de Gothia", primeiro irá viajar a Roma, e de lá para a Terra Santa. | Open Subtitles | تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة |
Ele não vai. Arn Magnusson foi enviado para a guerra na Terra Santa. | Open Subtitles | ارن ماجنيسون ارسل الى الحرب في الاراضي المقدسة |
O desejo de paz de Arn Magnusson foi plenamente realizado poucos anos depois pelo seu neto, Birger Jarl. | Open Subtitles | أمنية"أرن ماجنسون" للسلام تحققت بعد ذلك بسنوات وقد أنجزت بواسطة حفيدة النبيل "بيرجر". |
Eu jurei esperar pelo Arn. | Open Subtitles | لقد أقسمت إنني سوف إنتظر"أرن". |
Tem uma tesoura, que se chama a enzima CRISPR e aquilo a que chamamos um guia de Arn. | TED | تمتلك مقصًا يسمى الأنزيم كريسبر. وما يسمى الحمض النووي الريبوزي الموجِّه. |
Portanto, estes pequenos pedaços de Arn do CRISPR associam-se — ligam-se — à proteína chamada Cas9 — que aparece a branco na foto — e formam um complexo que funciona como uma sentinela na célula. | TED | إذاً فأجزاء الحمض النووي الرايبوزي الصغيرة هذه من موضع كريسبر ترتبط،،وتندمج، مع بروتين يسمى كاس9 وهو الذي يبدو في اللون الأبيض في الصورة. ويشكلان مركباً يعمل مثل حارس للخلية |
É este o segredo para o poder do CRISPR: basta injetar a Cas9 ligada a um pedaço curto do Arn guia personalizado e os cientistas podem modificar praticamente qualquer gene do genoma. | TED | وهذا هو المفتاح لقدرة كريسبر: عن طريق حقن بروتين كاس 9 المرتبط بقطعة قصيرة من الحمض النوّويّ الريبوزيّ المرشد يستطيع العلماء عمليًّا التعديل على أيّ مورّثة في الجينوم البشريّ. |
Por exemplo, não sabemos porque é que alguns Arn guias funcionam mesmo bem e outros Arn guias não. | TED | مثلاً، نحن لا نعرف لماذا تعمل بعض الأحماض النووية الريبوزية بشكل جيد وأخرى لا. |