Muito bem, então, ele arrasta as árvores de volta para o riacho. | Open Subtitles | حسنا ، لذلك فهو يسحب الاشجار مرة اخرى للنهر |
Como um cachorro Dachshund com problemas de costas que se arrasta por aí em cima de um carrinho. | Open Subtitles | كجرو ألماني مع وجع بظهره لأنه يسحب العربة بنفسه |
A lenda diz que ele arrasta as criaturas... para o subterrâneo... e elas nunca mais voltam! | Open Subtitles | يقولون انه يسحب الاشياء الى الاسفل ولم يصعدوا مرة اخري ابدا |
Este génio arrasta o coiro estafado pelo restaurante. | Open Subtitles | عبقرية، والإفراط في التعب الحمار يجر في جميع أنحاء هذا المطعم. |
Ele arrasta o pé como se tivesse agarrado ao chão. | Open Subtitles | هو يجر قدميه مثل انها عالقة في الارض. |
Não, mas eu queria saber se um velho que arrasta uma perna porque teve um enfarte consegue ir do quarto à porta da rua em 15 segundos. | Open Subtitles | لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل عجوزِ يجر إحدى قدميه المصابة... كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه إلى بابه الأمامي في 15 ثانية. |
E, enquanto o leopardo arrasta o corpo ensanguentado do babuíno, um bebé babuíno cai de dentro da sua mãe morta. | Open Subtitles | وعندما يسحب الشبل جثة البابون الدموية للبيت من أجل العشاء يسقط بابون رضيع من طيات أمه الميته |
Mas aquele que está a afogar arrasta sempre alguém junto. | Open Subtitles | ولكن الغريق دائماً ما يسحب شخصاً آخر معه |
O assassino arrasta o corpo até ao lago. | Open Subtitles | يسحب القاتل الجثّة إلى البركة. |
O manto arrasta a crosta sólida sobrejacente a ele. | Open Subtitles | يسحب الدثار القشرة العلوية معه. |
Ele arrasta os pés sobre tudo, Lincoln. Porquê esta urgência? | Open Subtitles | (إنه يجر قدميه في كل شيء (لينكولن لما هذا الإلحاح؟ |