ويكيبيديا

    "arriscaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خاطرت
        
    • خاطرتِ
        
    • تخاطر
        
    • خاطرتَ
        
    • جازفت
        
    • ستخاطرين
        
    • خاطرتى
        
    • خاطرتي
        
    • أخاطرتي
        
    • وخاطرت
        
    Arriscaste a tua vida para alertá-los, e estavas certa. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق
    Arriscaste a tua filha por mim. Nunca vou esquecer isso. Open Subtitles لقد خاطرت بطفلتك من أجلي لن أنسى ذلك أبدا
    Arriscaste a vida por outro. Não há maior amor que esse. Open Subtitles لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا
    Enquanto ainda eras uma Agente, Arriscaste a tua vida a correr pelo trânsito para salvar uma velha cigana. Open Subtitles خاطرتِ بحياتك بالدخول لحركة المرور لإنقاذ امرأة غجريّة مُسنّة.
    Arriscaste a vida para salvar Zhou, eu arrisquei a tua para salvar a minha. Open Subtitles أعني، خاطرت بحياتك لمساعدة الناس الذين تحبينهم و أنا خاطرت بحياتك لمساعدة نفسي
    Então quando me curaste, Arriscaste que isto se soubesse, não foi? Open Subtitles إذن فحين داويتني فقد خاطرت بأن يفتضح أمرك, صح؟
    Por isso é que Arriscaste a vida para ajudar a criança. Open Subtitles لهذا السبب كنت خاطرت بحياتك لمساعدة الطفل.
    Não devia ter duvidado de ti. Arriscaste a tua vida por mim. Open Subtitles أنا ما كان يجب أن أشكّ في انك خاطرت بحياتك من اجلى
    Arriscaste tudo ao trabalhares disfarçado... para ganhares honra e para me impressionares. Open Subtitles لقد خاطرت بكلّ شيء بذهابك خفيه كي تكسب الشرف ولكن تحوز على اعجابي
    Não percebo porque Arriscaste tanto no México e não vieste logo para aqui. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟
    Arriscaste as nossas vidas para o salvar. Ele já está morto. A responsabilidade é toda tua. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتنا لإنقاذه لقد مات بالفعل
    Diz-lhe que Arriscaste a tua vida para salvar a de outra pessoa e creio que ela vai ficar muito orgulhosa de ti. Open Subtitles أخبرها أنك خاطرت بحياتك لإنقاذ حياة أخرى وسوف تفخر بك
    Arriscaste a vida para me protegeres. Isso não é só a definição típica de "herói," Open Subtitles خاطرت بحياتك لحمايتي إنه ليس تعريف القاموس للبطل فحسب
    Arriscaste a vida porque te preocupas comigo. Open Subtitles أنت بالواقع خاطرت بحياتك لإنك تهتم بأمري
    Arriscaste a missão, todos os teus homens, até mesmo a tua padawan para salvar um dróide. Open Subtitles انت خاطرت بالمهمة, بكل رجالك وحتى بمتدربتك لتنقذ آلى
    Arriscaste a vida para partilhares a tua comida com um estranho. Open Subtitles خاطرت بحياتك من أجل أن تشارك غريباً في طعامك.
    Sei que Arriscaste a tua vida para voltares aqui por mim. Open Subtitles أعرف أنّكِ خاطرتِ بحياتكِ للعودة إلى هنا لأجلي.
    - Sempre achei isto não natural. - Steckle, tu não Arriscaste nada. Open Subtitles ـ لقد أحسست أنه غير طبيعياً دائما ـ ستيكل، لم تخاطر بشيء
    "A causa pela qual Arriscaste a vida mudou." Open Subtitles كُلّ شيء خاطرتَ بحياتَكَ من أجله قد تغير
    Arriscaste muito. Foi preciso coragem e estou orgulhoso de ti. Open Subtitles جازفت كثيراً، وذلك يتطلب شجاعة وأنا فخور بك
    - Então Arriscaste a pagar o preço. Open Subtitles -ربما ستخاطرين بدفع الثمن
    E Arriscaste perdê-la ao deixá-la ir para o campo. Open Subtitles وأنتٍ قد خاطرتى بحياتها بوضعها فى ساحة المعركة
    Acho que Arriscaste por elas porque te importas. Open Subtitles أعتقد أنك خاطرتي بنفسك من أجلهم لأنك تهتمين
    Arriscaste ao vir aqui. Open Subtitles أخاطرتي بالمجيء لهنا
    Arriscaste este emprego sem recurso algum. Open Subtitles وخاطرت بهذا العمل دون أن يكون لديك عمل بديل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد