Na verdade, eu trabalho com a filosofia da arte e a estética. para ganhar a vida. | TED | أعمل في فلسفة الفن و علم الجمال فعليا للعيش. |
A beleza é um resultado adaptativo, que prolongamos e intensificamos através da criação e do usufruto de obras de arte e de entretenimento. | TED | الجمال هو نتيجة التكيف، الذي ننشره، ونزيده قوة في صنع و متعة أعمال الفن و الترفيه. |
Porque, para mim, aceitar o tremor não se tratou só da arte e da capacidade artística. | TED | لأن إعتناق الهزّة بالنسبة لي لم يكن فقط حول الفن و إمتلاك المهارات الفنية. |
Sabes, às vezes penso sobre o meu amor pela arte, e percebi que não é apenas a arte... | Open Subtitles | أتعلم ، لقد فكرت كثيراً في أمر حبي للفن وأدركت أن حبي ليس للفن بل للفنان |
Depois de passar a vida toda a querer fazer arte, saí da Escola de arte e depois deixei a arte completamente. | TED | و بعد أن قضيت حياتي برغبة كبيرة لتعلم الفن تركت مدرسة الفنون و من ثم تركت الفن بشكل كامل |
Sou Directora de Desenvolvimento e Divulgação de Negócios para alunos de arte e design | Open Subtitles | إنّني مديرة تطوير الأعمال والتوعية لطلّاب قسم الفن والتصميم. |
E além, é a Faculdade de arte e Design de Savannah, | Open Subtitles | ..."و هناك هى "كلية سافانا للتصميم الفنى |
Por isso, acho que quero estudar arte e Música... e talvez Gestão. | Open Subtitles | أعتقد أننى أرغب فى دراسة الرسم و الموسيقى و ربما إدارة الأعمال |
Agora, situamo-nos entre a ciência, o "design" e a arte e pergunto-me: "E se a ficção dá forma aos factos? | TED | حسنا، الآن، في مكان يجمع بين العلم والتصميم والفن كان علي أن أسأل، ماذا لو شكّل الخيالُ الواقع؟ |
O nosso centro de arte e desenho é mais uma casa de trabalho para escravos. | Open Subtitles | فترتنا للرسم والفنون أصبحت مخصصة لتزييف المحافظ |
Esta breve lista inclui seres humanos, paisagens naturais, obras de arte e hábeis ações humanas. | TED | هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة. |
Fazemos um governo e arte e percebemos que devem ser o mesmo. | Open Subtitles | أنت تصنع الحكومة و الفن و تعرف أن كليهما متشابهان |
E reflectem a dicotomia de arte e prazer da esquerda para a direita; tradição e revolução de cima para baixo. | TED | وتعكس تناصف بين الفن و الحياة على اليمين واليسار, التقليد الموروث والثورة بين الأعلى والأسفل. |
Mas o fracasso tem que ser uma opção na arte e na exploração, porque é um salto de fé. | TED | ولكن الفشل يجب أن يكون خياراً في الفن و الاستكشاف ..لانها تحتاج إيمان عالٍ. |
Eu interessei-me pela ideia de porquê e como poderia criar uma nova história uma nova narrativa em História da arte e uma nova narrativa no mundo. | TED | كنت مهتمة بفكرة لماذا وكيف يمكن أن أكتب قصة جديدة في السرد الجديد في تاريخ الفن و رواية جديدة في العالم. |
Está-se a criar uma divisão onde alguns miúdos estão designados a aprender arte ... e têm direito ao seu tempo e outros não o têm. | Open Subtitles | إنه خلق خط فاصل حيث بعض الأولاد يريدون تعلم الفن و ليس حسب وقتك |
Lily, vivemos no centro da arte e da cultura na América. | Open Subtitles | ليلي .. نحن نعيش في مركز الفن و الحضارة في امريكا |
Apliquem-nas. A Internet é um recurso fantástico para os negócios, para a expressão política, para a arte e para a aprendizagem. | TED | الإنترنت مصدر رائع لإدارة الأعمال، للتعبير السياسي للفن والتعليم. |
Sacrificam o conforto material em troca do espaço e do tempo para explorar um interior criativo, para sonhar, para ler, para trabalhar em música, arte e escrita. | TED | لقد ضحوا بالراحة المادية مقابل المساحة والزمن لاكتشاف الإبداع الداخلي، للحلم، للقراءة، لتأليف الموسيقى، للفن وللكتابة. |
Os Gregos deram-nos o pináculo da arte e da filosofia. | Open Subtitles | لقد اعطانا الأغريق القمة في مجال الفنون و الفلسفه. |
Saí da escola, arranjei um emprego, recebi o pagamento, dirigi-me a uma loja de arte e comprei materiais que nem um louco. | TED | إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات. |
Ajudo licenciados a criar estratégias para o sucesso no mundo da arte e design. | Open Subtitles | إنّني أساعد الطلاّب المتخرّجين للتخطيط للنجاح في عالم الفن والتصميم. |
E a Faculdade de arte e Design é uma escola excelente. | Open Subtitles | و "كلية التصميم الفنى" هى كلية رائعة |
arte e Design. | Open Subtitles | الرسم و التصميم |
Quero aprender mais sobre desenhos e arte e outras coisas, assim... | Open Subtitles | اننى فقط اريد تعلم المزيد عن الرسم والفن ، لذا |
beber vinho, rapazes de casaco, conversas inteligentes sobre política, arte e... | Open Subtitles | شرب النبيذ، فتيان بستر رياضية محادثات ذكية عن السياسة والفنون و .. |
A nossa criatividade já criou obras de arte e de literatura que exprimem o nosso amor | TED | إبداعنا خلق أعمالا فنية و أدبا للتعبير عن حبنا. |
Sabes de cultura, arte e coisas bonitas. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بشأن الثقافات و الفن وأشياء جميلة. |