ويكيبيديا

    "as barras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قضبان
        
    • القضبان
        
    • القصبات
        
    • حلوى القوة
        
    O tigre está ali. as barras protegem-nos. É divertido, não é? TED قضبان الحديد تحمينا. ذلك نوع من المتعة، أليس كذلك؟
    Conseguem ver as barras da janela ali. TED والتي يمكن رؤية قضبان نافذتها في الصورة هنا
    Vai estar a olhar para as barras da cela. Porque é que ainda estamos a falar disto? Open Subtitles سترى خلف قضبان الزنزانة, لماذا نظل نتحدث عن هذا ؟
    Quero provas de que as barras existem ou você não será pago. Open Subtitles أريد إثباتا ً بأن القضبان النووية موجودة وإلا فلن أدفع لك
    as barras nesses portões têm quatro centímetros de espessura. Open Subtitles القضبان على تلك البوابات هي بسمك أربع بوصات
    Há pessoas a perseguirem-me. Têm as barras que procura. Open Subtitles ثمة أناسٌ يطاردوني ولديهم القصبات التي تبحثون عنها
    Quero provas de que as barras existem ou você não será pago. Open Subtitles أريد برهاناً بأن القصبات موجودة وإلا لن يتم الدفع لك
    Com as barras nas janelas, as trancas nas casas de banho, o alarme, o vosso total dá... Open Subtitles حسناً ، مع قضبان النوافذ ومتاريس المراحيض..
    as barras de metal que a revestem repelem as correntes eléctricas. Open Subtitles ثمة قضبان فولاذية أسلاك كهربائية خارجية وأرضية
    Depois, temos de tirar as barras de combustível do núcleo, e transferi-las para outro local. Open Subtitles و بعدها يجب أن ننقل قضبان الوقود من لبّ المفاعل ثمّ يجب أن ننقلها لمكانٍ آخر.
    A caravana que transportava as barras de urânio foi atacada durante a viagem. Open Subtitles القافلة التي تنقل قضبان اليورانيوم هوجمتْ على الطريق.
    Acho que nunca pretendeu teleportar as barras de combustível do reactor. Open Subtitles لا أظنّه كان ينوي نقل قضبان الوقود عبر بوّابة من المفاعل.
    Preciso de chegar à sala de controlo, e ver se consigo entender porque é que as barras de urânio não estão a ir para o arrefecimento para parar a reacção. Open Subtitles أحتاج الوصول الى غرفة التحكم لأرى ما اذا أمكنني معرفة لماذا قضبان الوقود لم تسقط إلى الأسفل نحو بركة التبريد
    as barras são de aço carbono, estão sempre trancadas. Open Subtitles القضبان عبارة عن حديد صلب مُغلق طوال الوقت.
    Ele torceu e partiu as barras de aço como se fossem queijo. Open Subtitles لقد لوى و كسر القضبان الحديدية كما لو كانت جبن
    Capitão, estas paredes são de uma liga de titânio, e as barras são de laser sónico. Open Subtitles كابتن، هذه الجدران مصنوعة من التايتنيوم، و القضبان ليزر نبضي
    Sabes, onde eu vivo... tu podes subir as barras do macaco o dia inteiro. Open Subtitles هل تعلم أين أعيش؟ يمكنك تسلق القضبان في أي وقت اردت.
    Vai demorar pelo menos cinco minutos para tirarmos as barras da janela da enfermaria. Open Subtitles سنأخذ خمس دقائق على الأقل لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    Apanhamos sinais de rastos de radiação. - as barras estiveram aqui. Open Subtitles لقد التقطنا أثر إشعاعات نووية لقد كانت القصبات هنا
    Só tens de entregar as barras. Podes esquecer isto. É a única forma de estares fora de perigo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو جلب القصبات النووية وبعدها انسى كل ما سيحصل بعدها
    Temos de encontrar uma outra forma de tirar as barras do país. Open Subtitles نحتاج لإيجاد طريقةً أخرى لإخراج القصبات النووية لخارج البلاد
    Mas tu és uma estrela de cinema. E tens as barras energéticas. Open Subtitles لكن أنت نجم أفلام ، وسيكون برفقتك قوى حلوى القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد