ويكيبيديا

    "as coisas dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغراضه
        
    • أشيائه
        
    • اغراضه
        
    • حاجاته
        
    • أمتعته
        
    • أشياءه
        
    Não posso ir para casa. as coisas dele estão lá! Open Subtitles لاأستطيع الذهاب للمنزل أغراضه مازالت موجودة
    Então, queres que eu leve as coisas dele para parecer que ele me deixou. Open Subtitles إذاً تريدني أن أوّضب أغراضه كي يبدو الأمر أنه تركني
    Acho que vou ter de guardar as coisas dele na arrecadação. Open Subtitles على ما أظن بأنني سوف أضع أغراضه في المخزن
    O velho que vivia aqui morreu à umas semanas atrás. Estas são as coisas dele. Open Subtitles الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه
    Ele quer ser caçador, mas está cagado de medo de vir buscar as coisas dele. Open Subtitles توني يريد فقط ان يصبح صياداً وهو اجبن من ان يأتي لأخذ اغراضه من هنا
    Quando ela descobriu que ele andava a levar as coisas dele que agora lhe pertenciam, mudou as fechaduras e o código do alarme. Open Subtitles عندما علمت أنه يستعيد أغراضه خلسةً غيرت الأقفال وأكواد الإنذار
    Não. Não estou entendendo. as coisas dele, o barco, algo tem que estar lá. Open Subtitles لا و لكنني لا أفهم أين أغراضه قاربه و حاجياته
    Quando cá chegámos, todas as coisas dele desapareceram, e as nossas caras estão na televisão. Open Subtitles و لكن عند عودتنا إلى هنا، اختفت جميع أغراضه و وجهانا يظهران على التلفاز
    Acompanhou-me ao quarto do meu irmão e as coisas dele ainda estavam lá. Open Subtitles صعد بي إلى غرفة أخي كل أغراضه كانت موجودة
    Encontrámos isto escondido no quarto do James antes da Polícia ter vindo revistar as coisas dele. Open Subtitles وجدنا هاته الأشياء مخبأة في غرفة جيمس قبل أن تأتي الشرطة و تفتش أغراضه
    E se não tiver nada a esconder... não se vai importar que eu veja as coisas dele, pois não, bebé? Open Subtitles وإن كان ليس لديه شيء ليخفيه لن يمانع إن بحثت في أغراضه أليس كذلك, أيها الصغير؟
    Como o que aconteceu na casa do seu pai quando fui devolver as coisas dele. Open Subtitles مثلما حدث بمنزل والدك عندما ذهبت لأخذ أغراضه
    Mete as coisas dele numa caixa. Tira o nome dele do estacionamento. Open Subtitles لتحزم أغراضه بصناديق ولتمسح إسمه من على موقف سيّارته.
    E ele levou as coisas dele todas para a sala comum para dormir lá. Open Subtitles فقام بنقل أغراضه لغرفة مشتركة لينام هناك
    O que fizemos com os espantalhos e depois quando foste ao porão e tiraste as coisas dele. Open Subtitles هذا نتيجة ما فعلناه بالفزّاعات ونزولنا للقبو وأخذ أحد أغراضه.
    a CNI fez com que parecesse um roubo, para nos dar as coisas dele. Open Subtitles جعل الأمر يبدو وكأنه سرقة ليتمكنوا من الوصول إلى أغراضه
    Só quero levar as coisas dele e seguir em frente. Open Subtitles أريدُ فقط إستعادةً أغراضه .و أغادر من هنا
    Apanha as coisas dele, atira-as numa ruela. Open Subtitles خذ أشيائه وألقها في أي شارع مليء بالمدمنين
    Devia ter feito o check out ontem, mas as coisas dele ainda lá estão. Open Subtitles كان من المفترض ان يتركها بالامس, ولكن اغراضه لازالت هناك
    Quando estive no hospital, veio buscar as coisas dele. Open Subtitles بينما انا كنت مريضة بالفراش, هو عاد الى البيت لجمع حاجاته.
    Foi para casa, dormir um pouco, e arrumar as coisas dele porque vai para um hotel, esta noite. Open Subtitles عاد للمنزل للنوم و أن يحزم أمتعته و يجد فندقاً للاقامة به
    Uma semana depois, ele foi lá a casa buscar as coisas dele, e a minha mãe não o queria ver, por isso fomos ao cinema. Open Subtitles بعد إسبوع، أتى إلى البيت ليأخذ أشياءه ولم تشاء أمّي أن تراه، لذا ذهبنا إلى السينما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد