ويكيبيديا

    "as coisas mudaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمور تغيرت
        
    • تغيرت الأمور
        
    • تغيّرت الأمور
        
    • الأمور قد تغيرت
        
    • الأشياء تغيرت
        
    • الامور تغيرت
        
    • الأمور مختلفة
        
    • تغيّرت الأحوال
        
    • الأمور تغيّرت
        
    • الاشياء تغيرت
        
    • وتغيرت الأمور
        
    • الامور قد تغيرت
        
    • الأمور تتغير
        
    • الأشياء تَغيّرت
        
    • تبدّلت الأمور
        
    Olha, As coisas mudaram desde a última vez que estiveste na nave. Open Subtitles أنظري, الأمور تغيرت مُنذ أخر مرة أتيتي فيها إلي متن السَفينة.
    Acho que As coisas mudaram desde que o fizemos, mas numa maneira boa. Open Subtitles لا أظن أن الأمور تغيرت بعد أن فعلناها لكنها تغيرت على نحو ٍ جيد
    As coisas mudaram desde a última vez que falámos. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها
    Obviamente, com a morte do meu pai, As coisas mudaram bastante. Open Subtitles من الواضح أنه بوفاة والدي فقد تغيرت الأمور بعض الشيء.
    Mas quando foi julgado, As coisas mudaram. Open Subtitles ولكن عندما حوكم عسكريّاً تغيّرت الأمور لم يكن آمناً لنا أن نبقى
    Gosto do teu grito de coiote, mas quero dizer, As coisas mudaram. Open Subtitles أقدر لك العواء وكل شيء ولكن كما اخبرتك الأمور قد تغيرت
    Mas As coisas mudaram muito nos últimos dez anos. TED ولكن الأشياء تغيرت كثيراً في السنوات العشر الأخيرة.
    Então As coisas mudaram... E ela mudou. Open Subtitles بعد ذلك الأمور تغيرت ومن ثم هي تبدل حالها
    Não estou a dizer isso. Estou a dizer que As coisas mudaram. Open Subtitles لم أعني ذلك، ما أقصده هو أن الأمور تغيرت
    Bem, queria dizer que As coisas mudaram, mãe, mas elas não mudaram. Open Subtitles حسناً، تمنيت لو قلت لكِ أن الأمور تغيرت أمي
    Na verdade, As coisas mudaram para mim a esse respeito. Open Subtitles حسنا، في الواقع، الأمور تغيرت بالنسبة لي في هذا الصدد.
    Mas assim que se empenhou em combater o problema, As coisas mudaram. Open Subtitles ولكن بمجرد قراره لقتال المشكلة، فإن الأمور تغيرت
    As coisas mudaram e eu tenho de o fazer. Open Subtitles تغيرت الأمور لذا عليّ أن أتغير الآن أيضاً
    Felizmente, agora As coisas mudaram porque acabei por descobrir a verdade. TED لحسن الحظ تغيرت الأمور الآن لأنني توصلت لإكتشاف الحقيقة،
    Já passou algum tempo desde que fiz o outro testamento, e As coisas mudaram. Open Subtitles أجل اعلم ، مضى وقت على كتابة الوصيه الأخيره وقد تغيرت الأمور الان
    Mas agora As coisas mudaram. Open Subtitles ضدنا بسبب التدخل المنطوي على ضرر ولكن الآن تغيرت الأمور
    O indivíduo foi da "Inteligência" durante anos, em grandes interrogatórios em África e nos Balcãs, e, depois, As coisas mudaram. Open Subtitles ، و كان كذلك لسنوات ، فقد كان ذي قيمة عالية بالإستجوابات "بكلٍ من "أفريقيا" و "البلقان . وبعدها تغيّرت الأمور
    As coisas mudaram, meu amigo. Open Subtitles لقد تغيّرت الأمور يا صديقي
    Normalmente, eu não duvidaria disso, mas As coisas mudaram, desde que o Andrew veio até aqui há umas semanas atrás. Open Subtitles عادة أنا لن أشك في ذلك لكن الأمور قد تغيرت منذ زيارة أندرو الى هنا قبل بضعة أشهر
    A tecnologia mudou. As coisas mudaram. TED إذن فالتكنولوجيا قد تغيرت، الأشياء تغيرت.
    Tinha sido bem sucedido. Mas As coisas mudaram tanto que eu teria de fazer mudanças muito significativas mas, naquela manhã, eu não sabia isso. TED وكنت ناجحاً الى ذلك الوقت لكن الامور تغيرت كثيراً مما استوجب مني تغيرات كثيرة ايضاً ولم اكن اعيها في ذلك الصباح
    Sei o que disse, Bird, mas As coisas mudaram, está bem? Open Subtitles أنا أعرف ما قلته، الطيور، ولكن الأمور مختلفة الآن، حسنا؟
    As coisas mudaram substancialmente desde que foste embora. Open Subtitles تغيّرت الأحوال كثيراً منذ رحيلك
    As coisas mudaram muito nestes 10 anos. Open Subtitles الأمور تغيّرت كثيرًا في هذه السنوات العشر.
    Eu sei que As coisas mudaram desde que fiquei noivo, mas teria sido simpático ser convidado! Open Subtitles اقصد .. انا اعلم ان الاشياء تغيرت منذ ان خطبت ولكن كان ذلك سيكون لطيفاً لو سألتموني!
    Até mesmo na escola primária, As coisas mudaram. TED وتغيرت الأمور حتى في الصفوف الدراسية الدنيا.
    As coisas mudaram mesmo. Open Subtitles متأكد من الامور قد تغيرت.
    Aproximámo-nos muito depois disso. Mas As coisas mudaram. Open Subtitles تقربنا من بعضنا كثيراً بعدَ ذلك، لكن، حسنٌ، الأمور تتغير.
    As coisas mudaram, Casey. Open Subtitles الأشياء تَغيّرت.
    As coisas mudaram. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles تبدّلت الأمور وستكون على ما يُرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد