ويكيبيديا

    "as coisas não têm" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمور لم
        
    • الامور لم تكن
        
    Não é justo. as coisas não têm sido perfeitas. Open Subtitles هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية
    as coisas não têm corrido bem entre nós, mas agradeço a tua ajuda. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا، لكني أردت القول بأنني أقدر مساعدتك
    Sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    Sinceramente, as coisas não têm sido muito diferentes sem ti. Open Subtitles بصراحة، الأمور لم تكن بذاك الإختلاف بدونك
    as coisas não têm corrido bem neste último mês. Open Subtitles الامر فقط ان الامور لم تكن تسير علي ما يرام علي مدار الشهر الماضي. لدي عده اسئله.
    Eu sei que as coisas não têm sido perfeitas connosco, e temos tido os nossos problemas, mas tenho de te dizer que desde que... Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن مثالية بيننا وقد مررنا بمشاكلنا لكن عليّ أن أخبركِ ..من هذه اللحظة أنا
    Agora, eu sei que as coisas não têm sido fáceis para ti, mas não vou deixar que tu me arrastes contigo para o fundo. Open Subtitles و الآن, أعلم بإن الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لك و لكن لن أسمح لك بإخذي معك للأسفل
    as coisas não têm estado bem entre nós já algum tempo. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا منذ فترة لحد الأن.
    Sei que as coisas não têm sido maravilhosas entre nós. Open Subtitles أعلم أن الأمور لم تكن على خير ما يرام بيننا.
    Sabes, as coisas não têm corrido tão bem entre nós. Open Subtitles أتعلم ، الأمور لم تعد جيدة بيننا
    Já que as coisas não têm estado muito bem entre nós ultimamente. Open Subtitles أعرف ان الأمور لم تكن بخير بيننا مؤخرا
    as coisas não têm estado bem e vou-me embora. Open Subtitles الأمور لم تكن على مايرام وسأرحل
    Sei que ultimamente as coisas não têm sido muito fáceis entre nós, que não tenho... Open Subtitles أعلمُ أنّ الأمور لم تكن يسيرةً بيننا مؤخراً وأنّي لم أكن ...
    Stan , as coisas não têm sido as mesmo entre Lance e eu. Open Subtitles الأمور لم تعد كسابق عهدها " "بيني وبين "لانس
    as coisas não têm sido fáceis para ti, pois não? Open Subtitles الأمور لم تكون سهله عليك، صحيح؟
    as coisas não têm corrido como planeado. Open Subtitles أتعلمين، الأمور لم تمشي حسب الخطة
    as coisas não têm estado bem? Open Subtitles الأمور لم تكن على مايرام؟
    Sabe, as coisas não têm estado lá muito bem entre nós. Open Subtitles ...أتعرفين الأمور لم تكن جيده بيننا
    É muito bom ter-te de volta, porque as coisas não têm andado lá muito bem. Open Subtitles انه لجيد جدا بأنك قد رجعت, لأن الأمور لم تكن للتو... جيده ... .
    as coisas não têm sido fáceis entre mim e ele, ultimamente. Então, sinto-me aliviado por estares aqui. Open Subtitles الامور لم تكن جيدة بيني وبينه لذا من الجيد انك هنا
    as coisas não têm sido fáceis para mim. Open Subtitles الامور لم تكن سهلة بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد