E a única coisa que sabemos É que as coisas nem sempre | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي نعرفه هو أن الأمور لا تسير |
as coisas nem sempre saem como pensamos que deveriam. | Open Subtitles | إن الأمور لا تسير بهذه الطريقة التى نرغب فى أن تسير بها |
Não é a única coisa estranha nesta zona do espaço, Comandante, onde as coisas nem sempre são tão normais como nos planetas centrais. | Open Subtitles | ليس فقط الشذوذ نهاية الفضاء هذه ، أيها القائد حيث الأشياء لا تكون دائماً سهلة كما هو الحال في الكواكب المركزية |
É um facto importante e popular que as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | إنها لحقيقة شائعة و مهمة إن الأشياء لا تكون دائماً على ما تبدو عليه |
as coisas nem sempre são como parecem ser meu amor. | Open Subtitles | الأشياء ليس كما تبدو دوماً، يا محبوبي. |
Ando aqui há tempo suficiente para saber que as coisas nem sempre correm da forma que esperamos e, se há algo que lhes quer dizer, diga. | Open Subtitles | كنت هنا منذ فترة كنت هنا منذ فترة كافية لأعرف أن الامور لا تسير دوماًكماهو مخططلها , لوأنهناكشيئاًتودينقوله, فقوليه |
E tu? as coisas nem sempre foram fáceis, mas se afastares a outra cena... | Open Subtitles | أعترف أن الأمور لم تكن كلها طيبة ، لكن إذا ...تناسيت الأمور السيئة الأخرى |
as coisas nem sempre são iguais como no nosso mundo. | Open Subtitles | إن الأشياء ليست دائماً كما هي على عالمكي الخاص |
as coisas nem sempre são o que parecem. Devias saber isso. | Open Subtitles | ليست الأشياء كما تبدو لكِ ليس دائماً، يجب أن تعرفى ذلك |
Quando cresci, dei-me conta, que as coisas nem sempre funcionam dessa maneira. | Open Subtitles | لكن عندما نضجت ، اكتشفت أن الأمور لا يجب أن تسير هكذا |
Mas tenho certeza que até na sua idade entende que as coisas nem sempre acontecem como queremos. | Open Subtitles | متأكد أنك تتفهمين أن الأمور لا تجري كما نحب |
as coisas nem sempre correm como esperamos. | Open Subtitles | تعرف، الأمور لا تؤدّي دائمًا إلى الطريق الذي نعتقد أنّها ستؤدي إليه |
Sei que as coisas nem sempre acontecem da forma como queremos que aconteçam. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور لا تحدث دائماً كما نشتهي |
Mas quero que saiba que as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | . ولكن أريدك أن تعرفى الأمور لا تجرى دائماً كما تبدو عليه |
Que possa aceitar que as coisas nem sempre corram como esperava... | Open Subtitles | هلا قبلت أن الأمور لا تجري كما تخيلت |
Percebe que as coisas nem sempre correm como queremos quando estamos no terreno. | Open Subtitles | أنت تفهم بأنّ الأشياء لا دائما إذهب كما هو متوقّع متى أنت في الحقل؟ |
Já devias saber que, no nosso ramo, as coisas nem sempre são aquilo que parecem. | Open Subtitles | .... عليك بمعرفة , أنه في عملنا الأشياء لا تكون غالباً كما تبدو |
as coisas nem sempre são aquilo que parecem. | Open Subtitles | الأشياء لا تظل دائما كما تبدو |
as coisas nem sempre são o que parecem, Tatsu. | Open Subtitles | الأشياء ليس كما تبدو دائماً، يا (تاتسو). |
É que as coisas nem sempre acabam da maneira que nós queriamos. | Open Subtitles | ان الامور لا تسير وفق مانريد |
as coisas nem sempre são como parecem, George. | Open Subtitles | الأمور لم تكن كما (تتوقعيا(جورج... |
as coisas nem sempre são o que parecem. Pergunta-te: valeu a pena? | Open Subtitles | الأشياء ليست دائما كما تبدو, لذا فعليك أن تسأل نفسك هل تستحق ذلك؟ |
as coisas nem sempre são o que parecem. | Open Subtitles | "ليست الأشياء كما تبدو دائماً" |