ويكيبيديا

    "as coisas tivessem sido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت الأمور
        
    Mas não amavas se as coisas tivessem sido diferentes... Open Subtitles لكنك لم تكن لتحبنى اذا كانت الأمور مختلفة
    Meu pai não esteve por perto para me guiar, Sr. Taylor... mas talvez as coisas tivessem sido diferentes se ele estivesse... mas tenho que viver com isso. Open Subtitles أو من أجل الانتقام ،لم يكن والدي موجوداً لإرشادي يا سيد تيلور ربما كانت الأمور ستكون مختلفة لو كان موجوداً
    Sempre imaginei que eles eram próximos se as coisas tivessem sido diferentes. Open Subtitles دائماً ما كُنت أظن أنهم قريبين .لو كانت الأمور مختلفه
    Talvez as coisas tivessem sido diferentes se me tivesse dado contigo todo este tempo. Open Subtitles ربما كانت الأمور ستتغير لو كنت أتسكع معك طوال الفترة الماضية
    Eu poderia ter-te amado uma vez, se as coisas tivessem sido diferentes. Open Subtitles ربما أحببتك ذات مرة, لو كانت الأمور مختلفة.
    Se as coisas tivessem sido um pouco diferentes, tê-la-ia levado eu." Open Subtitles لو كانت الأمور مختلفة قليلاً كنت سآخذها أنا
    Se as coisas tivessem sido diferentes, podíamos ter feito uma verdadeira fortuna, tu e eu. Open Subtitles إن كانت الأمور مختلفة، كان يمكننا أن نعمل معاً ، أنا وأنت.
    Se as coisas tivessem sido diferentes, se eu... tivesse sido diferente, ela ainda estaria viva. Open Subtitles ...لو كانت الأمور مختلفة لو كنت أنا مختلفاً، لكانت نزال حية
    Alguma vez imaginaste se as coisas tivessem sido diferentes, se só... Open Subtitles هل سبق وأن تسائلت لو كانت الأمور سارت بشكل مختلف ...فقط لو
    Se as coisas tivessem sido diferentes. Open Subtitles , لو كانت الأمور مختلفة
    Se as coisas tivessem sido diferentes.... Open Subtitles ان كانت الأمور مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد