ويكيبيديا

    "as paredes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجدران
        
    • الحيطان
        
    • جدران
        
    • للجدران
        
    • حيطان
        
    • الحوائط
        
    • والجدران
        
    • بجدران
        
    • بالجدران
        
    • أسوارهم
        
    • حوائط
        
    • جدرانها
        
    Houve edifícios públicos vandalizados. As paredes sujas de... grafitis escandalosos. Open Subtitles تمّ تشويه أبنية عامة لطّخت الجدران بصور جدرانية فظيعة
    Gosto do modo como As paredes vão para fora. Open Subtitles أنا أحب طريقة الجدران التى يكون بها مجال
    Ele sobrecarregou de tal forma as oitavas inferiores das suas orquestras, que, quando estas tocavam, As paredes tremiam. Open Subtitles واتهم كل من أوكتافات أقل من الفرق الموسيقية الخاصة بهم، أنه عندما لعبت قضبانها، هز الجدران.
    Dormimos ao lado e As paredes não são à prova de som! Open Subtitles اننا نسكن الغرفة المجاورة و الحيطان ليست كاتمة للصوت
    Há uma tonelada de água a empurrar As paredes da barragem. Open Subtitles هــناك كميــة كبيرة من المــاء تــدفع ضــد جدران ذلك الســد
    As paredes estão a fechar-se. Não há espaço! Não há ar! Open Subtitles الجدران انها تغلق على بعضها لا يوجد مكان ولا هواء
    Preciso de lavar As paredes. - Vi uma poça sinistra. Open Subtitles الجدران بحاجة إلى التنظيف، و هنالك بقعة ماءٍ شريرة.
    Quando ouvi a explosão, achei que As paredes do forte iam desabar. Open Subtitles عندما سمعت الانفجار ضننت بان الجدران في فورت وليام سوف تنهدم
    Não penses que sou maluca, mas, na verdade, isto faz-me sentir calma, como se As paredes não me esmagassem e pudesse respirar. Open Subtitles لا تظني اني مجنونه او اي شيء ولكنه يجعلني اشعر بالهدوء قليلاً وكأن الجدران لا تغلق علي وكأني استطيع التنفس
    Vou pintar As paredes. Não vamos deixá-las em vermelho. Open Subtitles أنا ألون هذه الجدران محال أن نتركها حمراء.
    Não. Alguém revestiu As paredes do edifício com chumbo. Open Subtitles اصطف رقم شخص الجدران من المبنى مع الرصاص.
    O que está em cima gosta de disparar mais ou menos entre As paredes da caixa da caixa onde está a sua ratazana. TED وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ.
    Ou seja, tem câmaras lá dentro, forram As paredes das câmaras com terra húmida que seca com uma espécie de superfície de adobe. TED هذا يعني أن هناك دوائر بالداخل، يخطون الجدران بالتربة الرطبة ويجف إلى نوع أشبه بسطح أدوبي.
    Tiveram que gastar mais 700 000 euros para adicionarem As paredes. Vamos acabar com esta loucura de salas de aula contínuas agora, por favor. TED كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء.
    As paredes são totalmente construídas com blocos de argila comprimida de Gando. TED الجدران صنعت تماماً من طوب الطين المضغوط من غاندو
    Mas lá dentro, no escuro, não podemos dizer de que cor são As paredes. TED ولكن في الداخل، في الظلام، لا تستطيع أن تقول ما لون هذه الجدران.
    Ela tinho subido para a cama e tentava rasgar As paredes com as mãos. Open Subtitles صعدت على السرير وحاولت تمزيق الحيطان بأيديها.
    Compreendes, Rose, que até mesmo As paredes de uma igreja não podem proteger um verdadeiro pecador de um bom relâmpago? Open Subtitles أنت لا تفهم، روز، أنه حتى جدران الكنيسة لا يمكن أن تحمي خاطىء صحيح من البرق الترباس جيدة؟
    As paredes têm vidros e pregos espetados para fora. Open Subtitles للجدران زجاج مكسّر و مسامير بارزة تمنعكِ من الخروج.
    Por dentro, As paredes continuam de pé, os tijolos estão no lugar... o piso está firme e as portas estão bem fechadas. Open Subtitles ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية
    De cada vez que olho à minha volta, As paredes apertam mais. Open Subtitles كل مرة أنظر بها حولى أجد الحوائط تتحرك لتجعل المكان أضيق
    Sim, se tirarmos o tecto e As paredes do canto. Open Subtitles قد يكون ممكناً لو نقلنا السقف والجدران فى الجانب
    Em vez de olhar para As paredes vazias, prefiro estar cercada pela maravilha das criações de Deus. Open Subtitles بدلاًً من إحاطة نفسى بجدران فارغة , أخترت الرؤية بنفسى مع رؤية إبداع الإله
    Acordavam à noite, encolhidos no canto a gritar, a arranhar As paredes. Open Subtitles فهم يستيقظون في الليل يرتمون في زاوية الغرفة يصرخون, يتشبثون بالجدران
    Derrubarei As paredes abaixo nem que me custe 40.000 gregos! Open Subtitles لا سبيل لنا لاختراق أسوارهم سأحطم أسوارهم حتى لو كلفنى هذا أربعون ألف جندى
    Precisamos de derrubar As paredes das prisões, o arame farpado, retirar as grades. TED يجب أن نهدم حوائط السجون، أن نزيل الأسلاك الشائكة والأقفاص.
    O primeiro grupo constrói um cubículo em que As paredes são ecrãs para o computador e para fotos de família. TED المعلق: المجموعة الأولى تبني مساحة عمل بحيث تكون جدرانها بمثابة شاشات للحاسب ولعرض صور العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد