ويكيبيديا

    "as pessoas a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس على
        
    • الناس في
        
    • الناس إلى
        
    • الأشخاص على
        
    • الناس كيفية
        
    • الاشخاص
        
    • الناس أن
        
    • الناس كي
        
    • لجعل الناس
        
    Também faço desenhos para ajudar as pessoas a perceber coisas. TED كما اني ارسم الصور لاساعد الناس على فهم الاشياء.
    GC: Mas eu encorajaria as pessoas a ver um noticiário televisivo ou a ler uma coluna que normalmente não leriam. TED جريتشين كارلسون: ولكني أود تشجيع الناس على مشاهدة برنامج للأخبار أو أن يقرأون عمودا لا يقرأونه في العادة.
    Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. TED فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر
    A fricção é agarrar no comportamento desejado e dizer: "Onde é que temos demasiada fricção "que desencoraja as pessoas a agir?" TED ويتمحور الاحتكاك حول السلوك المرغوب فيه والقول: أين لدينا الكثير من الاحتكاك لكي تتمهل الناس في اتخاذ القرار نحوه؟
    Enquanto ainda há quem queira saber como é que foram construídas estas antigas maravilhas, tenho perguntado aos Ciclopes como criar o mistério que leve as pessoas a fazer essa mesma pergunta. TED وبالرغم من أن الناس لا يزالون راغبين بمعرفة كيف بنيت تلك الأساطير، كنت أطلب من العمالقة معرفة كيفية خَلقِ ذلك الغموض الذي يقود الناس إلى طرح السؤال السابق.
    Mas sobre o que ele obrigou as pessoas a fazer. Open Subtitles بما اجبر هؤلاء الناس على فعله فى تلك البقعة
    Neste ponto... pode forçar as pessoas a comer coisas ainda piores. Open Subtitles عند هذى النقطة يمكن اجبار الناس على اكل اقذر الاشياء.
    É o que eles fazem. Ajudam as pessoas a superar perdas. Open Subtitles عزيزي هذا عملهم إنهم يساعدون الناس على التأقلم مع خسارتهم
    Bem, o meu algoritmo serve para ajudar as pessoas a encontrar o amor, não necessáariamente para as juntar. Open Subtitles حسنا، يا يرجع تاريخها الخوارزمية لمساعدة الناس على العثور على الحب، لا أن تحل محلها بالضرورة.
    Às vezes, o processo pode ajudar as pessoas a sarar. Open Subtitles من الممكن لهذه العملية أحياناً مساعدة الناس على التعافي.
    Sinto que o que tem que acontecer para avançar é encorajar as pessoas a correr riscos. TED أشعر أن ما يجب أن يحدث هو الإنتقال إلى الأمام ونحن بحاجة لتشجيع الناس على تحمل المخاطر.
    Precisamos de encorajar as pessoas a não ter medo de oportunidades que as possam assustar. TED نحن بحاجة لتشجيع الناس على ألا تخاف من الفرص التي قد تخوفهم.
    Os acontecimentos devastadores do século XX forçaram as pessoas a questionar o Deus frio, insensível. TED لقد أجبرت الأحداث الكارثية للقرن العشرين الناس على أن يتساءلوا عن الرب بمفهومه القاسي عديم الشعور.
    Muitas religiões do mundo encontraram inúmeras formas de ajudar as pessoas a subir a escada. TED لقد وجدت ديانات العالم الكثيرة طرقا عديدة جدا لمساعدة الناس على صعود الدرج.
    Ensinaram-nos que conceber uma "checklist" para ajudar as pessoas a lidar com a complexidade é muito mais difícil do que eu julgara. TED وما علمتنا وكان أن تصميم قائمة مرجعية لمساعدة الناس على التعامل مع التعقيد الواقع ينطوي على صعوبة أكبر مما قد فهمت.
    A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. TED ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي.
    Eu queria ajudar as pessoas a lidar com a solidão. TED أردتً أن أُساعد الناس في التعامُل والتغلُّب على الوحدة.
    Isto leva as pessoas a entrar na loja e perguntar: [Tem um telemóvel que não faça muitas coisas?] TED وذلك يؤدي إلى أن يدخل الناس إلى المحلات وهم يسألون هذا السؤال.
    As multas e registos criminais mantêm as pessoas a vender sexo, em vez de as impedir de o fazer. TED الغرامات والسجل الجنائي تجبر الأشخاص على مواصلة التجارة بالجنس، بدلا من تمكينهم من التوقف.
    Comecei a ensinar as pessoas a transformar a rejeição em oportunidades. TED بدأت بتدريس الناس كيفية تحويل الرفض إلى فرص.
    Precisamos que o ensino seja relevante e ajude as pessoas a ganhar a vida ali, naquele momento. TED لذا يتوجب ان يكون التعليم .. غير تقليدي .. ويساعد الاشخاص في جعل حياتهم افضل .. وفي توفير لقمة العيش
    Basicamente obrigo as pessoas a dizerem-me o que pensam. TED بشكل عام أجبر الناس أن يخبروني ماذا يفكرون.
    Vocês são quem vai levar as pessoas a votar! Open Subtitles انتم من سوف تحثون الناس كي يخرجوا للتصويت
    Chicago foi na onda para pôr as pessoas a limparem os passeios quando nevasse. TED وشيكاغو استخدمته لجعل الناس للتسجيل لتنظيف الممرات حين تثلج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد