Também faço desenhos para ajudar as pessoas a perceber coisas. | TED | كما اني ارسم الصور لاساعد الناس على فهم الاشياء. |
GC: Mas eu encorajaria as pessoas a ver um noticiário televisivo ou a ler uma coluna que normalmente não leriam. | TED | جريتشين كارلسون: ولكني أود تشجيع الناس على مشاهدة برنامج للأخبار أو أن يقرأون عمودا لا يقرأونه في العادة. |
Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
A fricção é agarrar no comportamento desejado e dizer: "Onde é que temos demasiada fricção "que desencoraja as pessoas a agir?" | TED | ويتمحور الاحتكاك حول السلوك المرغوب فيه والقول: أين لدينا الكثير من الاحتكاك لكي تتمهل الناس في اتخاذ القرار نحوه؟ |
Enquanto ainda há quem queira saber como é que foram construídas estas antigas maravilhas, tenho perguntado aos Ciclopes como criar o mistério que leve as pessoas a fazer essa mesma pergunta. | TED | وبالرغم من أن الناس لا يزالون راغبين بمعرفة كيف بنيت تلك الأساطير، كنت أطلب من العمالقة معرفة كيفية خَلقِ ذلك الغموض الذي يقود الناس إلى طرح السؤال السابق. |
Mas sobre o que ele obrigou as pessoas a fazer. | Open Subtitles | بما اجبر هؤلاء الناس على فعله فى تلك البقعة |
Neste ponto... pode forçar as pessoas a comer coisas ainda piores. | Open Subtitles | عند هذى النقطة يمكن اجبار الناس على اكل اقذر الاشياء. |
É o que eles fazem. Ajudam as pessoas a superar perdas. | Open Subtitles | عزيزي هذا عملهم إنهم يساعدون الناس على التأقلم مع خسارتهم |
Bem, o meu algoritmo serve para ajudar as pessoas a encontrar o amor, não necessáariamente para as juntar. | Open Subtitles | حسنا، يا يرجع تاريخها الخوارزمية لمساعدة الناس على العثور على الحب، لا أن تحل محلها بالضرورة. |
Às vezes, o processo pode ajudar as pessoas a sarar. | Open Subtitles | من الممكن لهذه العملية أحياناً مساعدة الناس على التعافي. |
Sinto que o que tem que acontecer para avançar é encorajar as pessoas a correr riscos. | TED | أشعر أن ما يجب أن يحدث هو الإنتقال إلى الأمام ونحن بحاجة لتشجيع الناس على تحمل المخاطر. |
Precisamos de encorajar as pessoas a não ter medo de oportunidades que as possam assustar. | TED | نحن بحاجة لتشجيع الناس على ألا تخاف من الفرص التي قد تخوفهم. |
Os acontecimentos devastadores do século XX forçaram as pessoas a questionar o Deus frio, insensível. | TED | لقد أجبرت الأحداث الكارثية للقرن العشرين الناس على أن يتساءلوا عن الرب بمفهومه القاسي عديم الشعور. |
Muitas religiões do mundo encontraram inúmeras formas de ajudar as pessoas a subir a escada. | TED | لقد وجدت ديانات العالم الكثيرة طرقا عديدة جدا لمساعدة الناس على صعود الدرج. |
Ensinaram-nos que conceber uma "checklist" para ajudar as pessoas a lidar com a complexidade é muito mais difícil do que eu julgara. | TED | وما علمتنا وكان أن تصميم قائمة مرجعية لمساعدة الناس على التعامل مع التعقيد الواقع ينطوي على صعوبة أكبر مما قد فهمت. |
A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. | TED | ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي. |
Eu queria ajudar as pessoas a lidar com a solidão. | TED | أردتً أن أُساعد الناس في التعامُل والتغلُّب على الوحدة. |
Isto leva as pessoas a entrar na loja e perguntar: [Tem um telemóvel que não faça muitas coisas?] | TED | وذلك يؤدي إلى أن يدخل الناس إلى المحلات وهم يسألون هذا السؤال. |
As multas e registos criminais mantêm as pessoas a vender sexo, em vez de as impedir de o fazer. | TED | الغرامات والسجل الجنائي تجبر الأشخاص على مواصلة التجارة بالجنس، بدلا من تمكينهم من التوقف. |
Comecei a ensinar as pessoas a transformar a rejeição em oportunidades. | TED | بدأت بتدريس الناس كيفية تحويل الرفض إلى فرص. |
Precisamos que o ensino seja relevante e ajude as pessoas a ganhar a vida ali, naquele momento. | TED | لذا يتوجب ان يكون التعليم .. غير تقليدي .. ويساعد الاشخاص في جعل حياتهم افضل .. وفي توفير لقمة العيش |
Basicamente obrigo as pessoas a dizerem-me o que pensam. | TED | بشكل عام أجبر الناس أن يخبروني ماذا يفكرون. |
Vocês são quem vai levar as pessoas a votar! | Open Subtitles | انتم من سوف تحثون الناس كي يخرجوا للتصويت |
Chicago foi na onda para pôr as pessoas a limparem os passeios quando nevasse. | TED | وشيكاغو استخدمته لجعل الناس للتسجيل لتنظيف الممرات حين تثلج. |