ويكيبيديا

    "as pessoas no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناس في
        
    • الناس الى
        
    40 por cento de todas as pessoas no mundo obtém metade de água potável do derretimento desse gelo TED أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب.
    as pessoas no futuro não podem viajar no tempo. Open Subtitles الناس في المستقبل لا يستطيعون السفر عبر الزمن
    Precisas fazer aquilo que fazes para assustar as pessoas no corredor. Open Subtitles عليك فعل هذا الشيء الذى تفعلينه لتخويف الناس في الرواق.
    as pessoas no Gana conheciam estes padrões de auto-organização e usavam-nos estrategicamente. TED ويعرف الناس في غانا عن هذه الأنماط ذاتية التنظيم ويستخدمونها من الناحية الاستراتيجية.
    As pessoas, no nosso estudo de 75 anos, que foram as mais felizes quando se reformaram foram as pessoas que trabalharam ativamente para substituir os colegas de trabalho por novos companheiros de ócio. TED الناس في دراستنا الذين كانوا أسعد في التقاعد هم الذين عملوا بنشاط ليحل رفقاءهم الجدد محل زملاء العمل.
    Afeta as pessoas no mundo inteiro. TED وهي تؤثّر على الناس في جميع أنحاء العالم.
    As pessoas, no negócio da moda, sabem o que é estar no negócio da moda, porque estão habituados. TED والفكرة هي، أن الناس في أعمال الموضة يعرفون ما هو أن تكون في أعمال الموضة، لأنهم معتادون على ذلك.
    Mas apesar do seu peso pequeno todos os anos é emitida para a atmosfera uma quantidade suficiente, equivalente ao peso de todas as pessoas no planeta. TED ولكن بالرغم من حجمها الضئيل فإن كمية كافية منها تنبعث إلى الجو سنويا بمقدار يوازي وزن الناس في العالم كله.
    Porque as pessoas no cimo da pirâmide, pessoas como vocês, creio, começam a aperceber-se que há demasiada rapidez no sistema, andamos demasiado ocupados, e é o momento de encontrar, ou de voltar à arte perdida de mudar de velocidade. TED لأن الناس في أعلى السلسلة، أشخاص مثلك، كما أعتقد ، بدأوا يدركون أن هناك الكثير من السرعة في النظام ، هناك الكثير من الشواغل، وحان الوقت لإيجاد، أو العودة الى البطء واحتراف فن تحويل التروس.
    as pessoas no meu estado perguntam-se por que continuamos... a financiar este programa, agora que vencemos os Russos na corrida à lua. Open Subtitles الناس في الولاية يتسائلون إن كنا سنستمر في تمويل البرنامج بعد أن تغلبنا على الروس بالفعل
    De acordo com as pessoas no bar, ela pode arranca-lo da rua todas as vezes que quiser. Open Subtitles لا تزعج نفسك طبقاً لكلام الناس في البار فهي مسموح لها بأن تنتزعك من الشارع في أي وقت تشاء
    as pessoas no nosso mundo estão sempre a dizer que a Califórnia dividir-se-á em ilhas se um grande tremor de terra alguma vez atingi-la. Open Subtitles الناس في عالمنا دائماً يقولون أن كاليفورنيا سوف تتحطم إلى مجموعة من الجزر لو أن زلزالا ضخماً ضربها في أي وقت
    as pessoas no banco... Devias ver como olham para mim. Open Subtitles الناس في البنك ، يجب أن ترى الطريقة التي ينظرون لي بها عندما أذهب هناك
    Talvez assim aprendas a não espiar as pessoas no tempo em que estão sozinhas! Open Subtitles هذا سيعطيك درس بأن لاتتجس على الناس في أوفات خلوتهم
    Tenho a certeza que as pessoas no segundo grupo estão a olhar para aquelas 14 luzes de uma forma suspeita. Open Subtitles أنا متأكد ان الناس في المجموعة رقم اثنان تنظر إلى هؤلاء ال14 ضوء بطريقة مريبة جدا
    as pessoas no meu trabalho só ficam atrás dos barmen em conhecer os problemas do coração. Open Subtitles الناس في مهنتي و خاصه الرجال اعرفهم في ثانية ان لهم مشاكل في الحب
    Olá. as pessoas no deserto não têm propriamente morada. Open Subtitles الناس في الصحراء ليس لديهم عنوانين حقيقية ما هي مشكلة هذا؟
    Mantém as pessoas no seu lugar, salvaguarda os pais de serem humilhados, e impede-me ter de passar a tarde a falar sobre a minha "woo-woo". Open Subtitles تحفظ الناس في أماكنهم تمنع الأباء من أن ينذلوا وتمنعني من قضاء فترة الظهيرة بالتحدث عن مهبلي
    Bem, as pessoas no inferno também querem água gelada. Open Subtitles , صحيح , حسناً الناس في الجحيم يريدون ماءاً مثلجاً
    Quero dizer, de todas as pessoas no mundo, tinhas de acabar com o teu editor? Open Subtitles من بين كل الناس في العالم كان لا بد أن تكوني مع محررك
    Pare de chutar as pessoas no poço da morte, sério? Open Subtitles توقف عن رمي الناس الى فوهة الموت ... حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد