ويكيبيديا

    "as vozes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاصوات
        
    • الأصوات
        
    • أصوات
        
    • أصواتهم
        
    • اصوات
        
    • أجزاء الصوت
        
    • أصواتاً
        
    • الأصواتَ
        
    • للأصوات
        
    as vozes não irão parar, têm falado consigo desde criança. Open Subtitles الاصوات لا تتوقف، انهم يتحدثون اليك منذ كنت طفلا
    as vozes estão a vir para aqui. Eles estão quase aqui. Open Subtitles هذه الاصوات تقترب من ناحيتنا انهم على وشك الاقتراب منا
    Ouviu vozes na casa, e as vozes disseram para fazer! Open Subtitles أصوات من المنزل وهذة الأصوات أخبرته أن يفعل هذا
    És muito amável, mas não consigo fazer as vozes. Open Subtitles هذا لطف منك، ولكني لا أستطيع تقليد الأصوات
    Acredito que consigo ouvir as vozes das pessoas em dificuldades. Open Subtitles أؤمن بمقدرتي على سماع أصوات الناس في وقت الشدائد.
    Tenho que subir bastante a minha voz acima dos 65 decibéis e os professores não estão apenas a levantar as vozes. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    as vozes da infância dizem-lhe para matar, ou está a interpretá-las assim. Open Subtitles اصوات الطفولة تخبره ان يقتل او هو يسىء فهمهم ليفعل هذا
    O poder e a coerência que uma pessoa adquire ao ouvir, perceber e tocar todas as vozes constitui uma experiência muito diferente. TED القوة و التماسك التي تاتي من سمع شخص واحد ,ادراك وعزف جميع الاصوات تصنع تجربة مختلفة كثيرا
    E fiz um acordo comigo próprio que só se redobrasse os meus esforços para ser perfeito e nunca mais fazer erros de novo, que as vozes parassem. TED قمت بصفقة مع نفسي هذا لو ضاعفت جهدي لان اكون مثالياً ولا ارتكب اي خطأ مرة اخرى, رجاءً اوقف الاصوات.
    as vozes podem vir de Deus ou do frigorífico. Open Subtitles تلك الاصوات يمكن ان تاتى من موجه او من الثلاجه
    as vozes que ouves, é a voz de Deus? Open Subtitles هذه الاصوات التي تسمعها، إنها صوت الرب ...
    A gravação é péssima. Não consigo reconhecer as vozes. Open Subtitles هذا التسجيل صعباً جداً لا أستطيع تمييز الأصوات
    as vozes na tua cabeça, a voz do instinto, Open Subtitles الأصوات التي تدور في رأسك هذه الأصوات الغريزية
    Sobre as vozes na tua cabeça, que te assustavam. Open Subtitles عن الأصوات التي داخل رأسك تلك التي تخيفك؟
    As pessoas acham que as gravações podem capturar as vozes dos mortos. Open Subtitles الناس يعتقدون أن المسجلات تستطيع إلتقاط الغير مسموع من أصوات الموت
    No debate em curso sobre a globalização, o que tem faltado são as vozes dos próprios trabalhadores. TED في النقاش الدائر حول العولمة، ما كان مفقودا هو أصوات العمال أنفسهم.
    Depois ele explicou que havia diferenças no tom entre as vozes masculinas e as femininas que são muito diferentes e distintas, e que eu tinha aprendido muito bem, mas numa voz de mulher. TED و من ثم أوضح لي الاختلافات اللفظية بين أصوات الذكور والإناث هي مختلفة ومتميزة جداً عن بعضها البعض ، و قد تعلمت ما كتب لي بصورة ممتازة ولكن كصوت المرأة.
    Contudo, em casa, na escuridão, outra vez em roupa interior, ainda conseguia ouvir as vozes deles. TED ومع ذلك، وأنا في المنزل جالسة في الظلام. وفي ملابسي الداخلية مرة أخرى، كان ما زال بوسعي أن أسمع أصواتهم.
    Serão precisas as vozes dos anciãos dos cantos mais longínquos do mundo para voltar a pôr o mundo em equilíbrio. TED وسوف يتحتم على اصوات الاجداد من حولنا في كل بقاع الارض ان تدعوا العالم الى التوازن
    A interacção entre as vozes é complexa e dinâmica. Open Subtitles إن التفاعل بين أجزاء الصوت هو معقد وديناميكي
    Ouvi dizer que estás aqui porque as vozes não te deixam dormir. Open Subtitles ...سمعت أنك هنا لأن هناك أصواتاً بداخل عقلك لا تدعك تنام
    Não entendo. Está a dizer que as vozes que ouço na minha cabeça são reais? Open Subtitles لستُ أفهم، أتقصدون أنّ الأصواتَ التي أسمعها حقيقيّة؟
    Todas as noites, a tentar dormir, eu ouvia as vozes... Open Subtitles في كل ليلة أحاول أن أنام فيها كنتُ أستمع للأصوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد