ويكيبيديا

    "assad" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أسد
        
    • الأسد
        
    • أسعد
        
    • بشار
        
    Segundo ele, o Assad não é o responsável pelos ataques, senhor. Open Subtitles وفقاً لكلامه فإن (أسد) ليس المسؤول عن الهجمات يا سيدى
    Isto confirma tudo o que o Jack nos disse sobre Assad. Open Subtitles اذاً فهذا يعزز كل شىء اخبرنا به (جاك) عن (أسد)
    Acabei de aprovar o acordo por escrito com Assad. Open Subtitles لقد وافقت للتو على الإتفاق المكتوب مع (أسد)
    Estavas certo sobre Curtis e Assad terem uma ligação passada. Open Subtitles كنت على حق بخصوص وجود صلة بين (كيرتس) و(أسد)
    Tudo o que o Assad declarou, mais de 1300 toneladas de materiais letais, foi removido e destruído. Open Subtitles كل شيء صرح به الأسد.. أكثر من 1300 طن من المواد القاتلة، تمت إزالتها وتدميرها
    O Assad continua no poder, o ISIL continua a crescer, estamos a chegar a algum lado na Síria? Open Subtitles (أسعد) لا زال في السلطة وتنظيم "داعش" لا يزال ينمو هل هناك فرصة حقا للدخول إلى (سوريا)؟
    Preciso do itinerário do presidente, sobretudo quanto ao discurso do Assad. Open Subtitles أحتاج لدليل أعمال الرئيس خاصةً ما يتعلق بخطاب (أسد) التليفزيونى
    Tenho algumas notas que precisam de ser levadas ao Assad. Open Subtitles ) معى بعض الملاحظات (التى يجب إرسالها إلى (أسد
    Talvez ele estivesse certo ao pedir ajuda ao Assad. Já não sei. Open Subtitles ربما كان علي حق في موضوع صلته بـ "أسد" ، لم أعد أعرف أي شيء
    Quero uma declaração de apoio do vosso primeiro-ministro a seguir ao Assad. Open Subtitles أريد تصريح علنى بالدعم من رئيس وزراءكم (وأريد هذا الدعم لـ(أسد
    Provas forenses e pelo menos uma testemunha ocular que viu o detonador na mão do Assad imediatamente antes da explosão. Open Subtitles - قطعاً - أدلة تشريعية, وكذلك شاهد واحد على الأقل رأى المفجر فى يد (أسد) قبل الإنفجار مباشرةً
    Continuamos seguros de que o Assad está por trás destes ataques? Open Subtitles نحن تقريباً متأكدون أن هذا الرجل (أسد) هو المسؤول عن كل هذه الهجمات, صح؟
    Segundo os analistas, a organização do Assad não pode sobreviver sem ele. Open Subtitles طيلة العشرين عاماً الماضية (سيدى الرئيس, المحللون يعتقدون أن منظمة (أسد لا يمكنها الإستمرار بدونه
    As contingências estão muito bem, mas a UAT tem de eliminar o Assad. Open Subtitles (أنت على حق يا (توم (لكن يجب على الوحدة قتل (أسد
    Disse que entregaria o Assad por 25 milhões de dólares. Open Subtitles قال أنه سيسلّمنا (أسد) مقابل 25 مليون دولار
    Estamos a pedir-lhe que se sacrifique para podermos eliminar o Assad. Open Subtitles نحن نطلب منك التضحية بنفسك (حتى يمكننا قتل (أسد
    Propôs dar a localização do Assad a troco de certas exigências, uma delas o Bauer. Open Subtitles عرض أن يعطينا موقع (أسد) مقابل قائمة إحتياجات (وأحدها كان (جاك باور
    Podemos agarrar o Jack assim que o Fayed nos der a localização do Assad. Open Subtitles لكن لماذا لا ننظم عملية إنقاذ؟ يمكننا إخراج (جاك) بمجرد أن (يعطينا (فايد) موقع (أسد
    Mas se não redireccionar o satélite dentro de 30 segundos, perderá o Assad. Open Subtitles لكن اذا لم تبعدى هذا القمر الصناعى خلال 30 ثانية (فستفقدون (أسد
    Mas Assad acreditava que a violência servia a um propósito. Open Subtitles ولكن الأسد كان يؤمن بأن هذا العنف لغرض نبيل
    "Saleh do Iémen e Assad da Síria "serão contestados ou estarão já de joelhos. TED صالح رئيس اليمن و الأسد رئيس سوريا سوف يتم إما تحديهم أو تركيعهم من قبل شعوبهم.
    Os ataques aéreos dos EUA preparam alvos para intervenção cirúrgica por forças especiais, inicialmente contra Assad, depois al-Nusra e, mais recentemente, contra o Estado Islâmico. Open Subtitles الغارات الجوية الأمريكية تحضِّر الأهداف من أجل تدخل جراحي بالقوات الخاصة بداية ضدّ (أسعد)، ثمّ آل (النصرة) ونهاية ضد الدولة الإسلامية
    Bashar Assad não queria ser presidente. Open Subtitles لم يكن بشار الأسد يعتقد أن سيصبح رئيسًا مطلقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد