ويكيبيديا

    "até chegar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى تصل
        
    • حتى أصل
        
    • حتى يصل
        
    • حتى وصلت
        
    • حتى نصل
        
    • حتى وصول
        
    • حتّى أصل
        
    • حتى أصبح
        
    • حتى تأتي
        
    • حتّى يأتي
        
    • حتّى يصل
        
    As espécies podem-se organizar numa cadeia evolutiva a partir das bactérias ou de animais pequenos, animais grandes até chegar ao Homem. Open Subtitles النوع يمكن أن ينتظم فى سلسله تطوريه من البكتيريا من الحيوانات السفلى إلى الحيوانات العليا حتى تصل إلى الإنسان
    Enviei um táxi com uma motorista para que não tivesse nenhuma interacção com um homem até chegar até mim. Open Subtitles لقد أرسلت لها سيارة أجرة تسوقها امرأة لكي لا تواجه أي تفاعل مع رجل حتى تصل إليّ
    Não sei até chegar lá... tal como de todas as outras vezes. Open Subtitles لا أعلم حتى أصل لهناك تماماً مثل المرات التي من قبل
    Digamos, espere até chegar a casa e conte aos velhos sobre esta viagem. Open Subtitles إرتقبوا حتى أصل لمنزلى و أخبرهم عن هذه الرحلة
    Eles misturam tintas em grandes barris e mergulham a seda na tinta até chegar aos cotovelos mas a tinta é tóxica. TED يقومون بخلط الصبغة في هذه البراميل الكبيرة، ويُغرقون الحرير في السائل حتى يصل إلى مرافقهم، و لكن الصبغة سامة.
    Não percebi como adorava tudo aquilo, até chegar a uma certa idade e os papéis começarem a desaparecer. Open Subtitles كلا، لم أكن أدرك كم كنت أحب هذا حتى وصلت إلى سن معين وبدأت الأدوار تتلاشى.
    Não acredito que tivemos que escalar aquela parede até chegar às nuvens. Open Subtitles لا أصدق أنه كان علينا تسلق ذلك الجدار حتى نصل إلى الغيوم
    Sai de Kingston pela Port Royal Road, depois segue pela Wentworth Road, até chegar à fábrica de cimento. Open Subtitles ثم على طول طريق وينتورث حتى تصل إلى مصنع الأسمنت
    Depois segue e segue até chegar onde vivem as pessoas livro. Open Subtitles ثم تستمر فى السير حتى تصل إلى حيث يعيش الناس الكتاب
    Não pode aguentar até chegar em casa? Open Subtitles الا تستطيع ادخار هذا الهراء الفاحش حتى تصل الى المنزل؟
    Vai correr pela Linha Vermelha do Metro até chegar ao fim: Nesta intersecção. Open Subtitles إنها تتدفق أسفل الخط الأحمر حتى تصل إلى النهاية، هذا التقاطع هنا
    Apesar destes ataques e das perdas, os arenques continuam a nadar até chegar à vegetação de que as fêmeas precisam para pôr ovos. Open Subtitles وبرغم كل هذه الخسارة و الاعتداءات، تستمر أسماك الرنجة في السباحة حتى تصل الأعشاب البحرية
    Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. Open Subtitles بالطبع , لن أدفع لكم مقدماً لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال
    Irei bater a cada porta... até chegar ao rei! Open Subtitles سوف أذهب إلى فرساي سوف يستمع الملك لكلامي سوف اطرق كل الأبواب حتى أصل إليه
    Posso negociar com o segurança até chegar ao cofre. Open Subtitles يمكن أن أتعامل مع الأمن الخارجي حتى أصل إلى الخزينة.
    Se aquecer e girar mais depressa, o equador torna-se cada vez maior até chegar a um ponto crítico. TED إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة.
    Trepei o muro e atravessei o relvado, até chegar aos estábulos, em frente à janela do seu quarto. Open Subtitles تسلقت على الحائط وشقيت طريقي قدماً حتى وصلت الإسطبلات
    Continuamos a negociar até chegar a um acordo. Open Subtitles سيتحتم علينا أن نمضي في المفاوضة حتى نصل إلى اتفاق
    O director Skinner ficará convosco, até chegar um substituto. Open Subtitles سيتولى الناظر (سكينر) الصف حتى وصول معلّم بديل
    Embora, tu sabes, serei obrigado a matar toda a gente até chegar a ti. Open Subtitles بالرغم من أنّني سأضطر لقتلهم كلهم حتّى أصل إليك
    Bem Hen, parece que continuarei a ser um criador até chegar à idade de Dallben. Open Subtitles حسنا هن كما أعتقد سوف أظل حارس خنزير حتى أصبح في عمر دابلن
    Eu acho que devíamos ficar aqui até chegar a policia. Open Subtitles وأعتقد أننا يجب أن نبقى هنا حتى تأتي الشرطة
    Não posso deixar o carro, até chegar o tipo do estacionamento. Open Subtitles ولكن لا أستطيع ترك سيارتي حتّى يأتي شرطي الوقف
    A patrulha não pode fazer nada até chegar os Homicídios. Open Subtitles لا يحقّ للدوريّة التحرّك حتّى يصل القسم الجنائيّ إلى الموقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد