ويكيبيديا

    "até para mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى بالنسبة لي
        
    • حتى بالنسبة إلي
        
    • حتى بالنسبة لى
        
    • حتى علي
        
    • حتى عليَّ
        
    • حتى لي
        
    E ambas concordamos que seria muito hipócrita, até para mim. Open Subtitles وكلينا إتفق على أنه سيكون نفاقاً, حتى بالنسبة لي
    "até aos 26 anos". Penso que estes resultados parecem muito realistas e intrigantes mas, ao mesmo tempo, são assustadores, até para mim. TED س.س: أعتقد أن هذه النتائج تبدو واقعية جدًّا ومثيرة للاهتمام، ولكن في نفس الوقت مرعبة، حتى بالنسبة لي.
    até para mim, que conheço o teu estilo. Open Subtitles مشتتاً حتى بالنسبة لي ،أنا الذي يفهم أسلوبك
    Um recorde até para mim. Open Subtitles إنَّهُ رقم قياسي، حتى بالنسبة إلي.
    É difícil de compreender, até para mim, pois a minha mãe era tão bonita! Open Subtitles و من الصعب فهمها حتى بالنسبة لى لأن أمى كانت جميلة جداً
    Sim, mas é muito técnico até para mim. Open Subtitles نعم ولكنها تقنيّة جدا , حتى علي انا
    Selado até para mim. Você vai precisar de uma ordem judicial. Ah... e uh... Open Subtitles إنه محظورٌ حتى عليَّ أنا, يجب أن تحصل على تصريحٍ من المحكمة للاطلاع عليه
    O facto de eu ter conseguido limpar os limites é muito impressionante, até para mim. Open Subtitles , حقيقة أنني قدرت على تنظيفه تماماً كان مثيراً للاعجاب حتى لي
    Durante cerca de 40 anos. Isto foi estranho, até para mim. Open Subtitles في حوالي أربعين سنة. هذا هو الأمر المخيف، حتى بالنسبة لي.
    A ira dele seria tenebrosa, até para mim. Open Subtitles خليقٌ بحنقه أن يكون مهيبًا، حتى بالنسبة لي.
    É difícil conseguir informações em Hong Kong, até para mim. Open Subtitles صعب أن يأتى بالمعلومات في هونغ كونغ حتى بالنسبة لي
    Sabes, isto faz-me sentir um pouco masturbatório, até para mim. Open Subtitles أتعلم ؟ يُشعرني ذلك الأمر في الواقع برغبة قليلة في الإستمناء ، حتى بالنسبة لي
    Este tem sido um dia bastante notável, até para mim. Open Subtitles هذا كان يوماً رائعاً حتى بالنسبة لي
    Bem, pouco usuais, até para mim. Open Subtitles ,حسناً , غير طبيعية , حتى بالنسبة لي
    Ah, isso seria baixo, até para mim. Open Subtitles هذا سيكون وضيعاً , حتى بالنسبة لي,
    Isso é demasiado, até para mim. Open Subtitles ،إنه أمر كبير نوعاً ما حتى بالنسبة لي
    Alienígenas assassinos é demais, até para mim. Open Subtitles القاتل الفضائي مفهوم ، حتى بالنسبة لي
    Ou, aconteceu... É um pouco confuso, até para mim. Open Subtitles أو حدث إنه مربك قليلاً ، حتى بالنسبة لي
    Isso é mau até para mim. Open Subtitles هذا سيئ حتى بالنسبة إلي.
    "Tenho certeza que com o passar do tempo a morte dela será um mistério até para mim". Open Subtitles أنا متأكد أنه بمرور الوقت فإن موتها سيصبح لغزاً... حتى بالنسبة لى...
    Foi demasiado, até para mim. Open Subtitles لقد كان كثيراً جداً حتى علي
    Sei que acham o Chuck uma óptima pessoa, mas aquela empregada dos cachorros é uma grande brasa, até para mim. Open Subtitles أعلم أنكم تظنون تشاك) رجلاً رائع) لكن فتاة السجق هذه مثيرة للغاية حتى عليَّ
    É bom lembrarmo-nos, até para mim. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ تَذْكير، حتى لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد