ويكيبيديا

    "até saber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى أعرف
        
    • حتى أعلم
        
    • حتى اعرف
        
    • حتى أتأكد
        
    • حتى تعرف
        
    • حتى اعلم
        
    • حتى يعرف
        
    • إلى أن أعرف
        
    • حتى أطمئن
        
    • حتى أَعْرفْ
        
    • حتى عرفت
        
    Não vou desistir, não vou parar, irei fazer tudo aquilo que for necessário até saber quem estava naquele túmulo. Open Subtitles أنني لن اتوقف, لن اتوقف, سافعل كل ما بوسعي حتى أعرف من الذي كان في ذلك القبر.
    Não sou o homem de ninguém até saber o que aconteceu. Open Subtitles إنتظر لحظة، لستُ رجل أحد حتى أعرف ما الذي يجري.
    Acho que não consigo fazer isto até saber o que lhe acontecer. Open Subtitles أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له.
    Não vou deixar assinarem um contrato de 5 milhões até saber que a propriedade intelectual estará segura convosco. Open Subtitles لأنه لا يمكنني نصحهم لتسليم عقد بـ 5 مليون دولار حتى أعلم انه هناك ملكية عقلانية
    Mas até saber, quero que continues a fazer o que tens feito. Open Subtitles لكن حتى اعرف اريد منك انك تواصلي القيام بما تقومي به
    Não faço nada até saber que os meus amigos estão bem. Open Subtitles لن أفعل شيئاً حتى أتأكد من أن صديقيَّ بخير
    Ela vai namoriscar com ele até saber que o pode ter. -É como ele fosse o plano B. Open Subtitles ستغازله، حتى تعرف أنه امتلكته وكأنه خطتها الاحتياطية
    Não vou dizer nada até saber que não vou presa. Open Subtitles انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن.
    Não terei sossego até saber o que vai fazer aquele homem. Open Subtitles لن احظ بلحظات سكينة حتى أعرف على ماذا يتوي هذا الرجل.
    Não vou a lado algum até saber quem são e o que se passa. Open Subtitles انا لن أذهب إلى أي مكان حتى أعرف من انت وماذا يجري
    Não posso ir a mais festas, até saber o que vamos fazer! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب لأي حفل حتى أعرف ماذا سنفعل
    Não consegui dormir até saber como correu. Open Subtitles لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟
    Não direi mais nada até saber que você vai manter a palavra. Open Subtitles لن أقول أيّ شيء حتى أعرف أنّك صادقٌ في كلمتك
    Não consigo pensar nisso até saber da Blair. Open Subtitles ناثانيال ، لا أستطيع حتى أن أفكر برينا حتى أعرف مكان بلير
    Não faço nada até saber que as irmãs estão bem. Open Subtitles أنا لن أفعل أي شيء حتى أعلم أن الشقيقات بخير
    Não vou autorizar nenhuma acção até saber o estado da Presidente. Open Subtitles لن أصرح بأي عمليةٍ حتى أعلم حالة الرئيسة
    Não vou a lado nenhum até saber onde estamos e o que diabos está a acontecer aqui. Open Subtitles لن أبرح من هُنا حتى أعلم مكاننا وماذا يحدث هُنا بحق الجحيم.
    Claro que não, senhor, mas eu não posso fazer planos... até saber o que o senhor quer fazer com o castelo. Open Subtitles بالتأكيد لا , يا سيدى ... لكننى لن اضع اى خطط حتى اعرف ماذا تُريد ان تفعل بالقصر ؟
    Acredito, mas até saber com o que estou a lidar, vou mantê-la em quarentena. Open Subtitles أنا متأكد إنها كذلك، ولكن حتى اعرف ما الذي نتعامل معه فسأبقيها في الحجز
    Não quero partir até saber que ele está bem. Open Subtitles أنا فقط لا أريد مغادرة البلدة حتى أتأكد أن الصبي بخير
    Pô-lo numa máquina até saber? Open Subtitles توصيله بجهاز تنفس حتى تعرف ما المشكلة
    Vou fazer como me pede, mas não até saber que ela está a salvo. Open Subtitles و انا سوف افعل ماتطلبة, لكن لم افعل حتى اعلم انها بخير.
    Não se comprometa até saber quem é o vencedor, e depois lembre-os da sua lealdade eterna... Open Subtitles لا أحد حتى يعرف من هو الفائز و تذكيرهم أن ولائك لا يموت
    Não vou sair da frente até saber o seu nome, minha senhora. Open Subtitles لن أبتعد إلى أن أعرف ما هو اسمك, يا سيدتي.
    Não vou a lado nenhum até saber que meu bebé está bem. Open Subtitles لن أبرح مكاني حتى أطمئن على أمن طفلي.
    Não consigo saber no que é que nos metemos até saber a razão disto. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أعرف ماأقوم به حتى أَعْرفْ مايدور حوله
    Eu não sabia que não queria até saber que não queria. Open Subtitles لم أعرف أنني لم أرد ذلك حتى عرفت أنني لم أرد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد