ويكيبيديا

    "até sabermos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى نعرف
        
    • حتى نعلم
        
    • حتى نتأكد
        
    • إلى أن نعرف
        
    • حتى نكتشف
        
    • حتي نعرف
        
    • حتى تعرف
        
    • حتى نفهم
        
    • حتى نَعْرفْ
        
    • وحتى نعرف
        
    • ريثما نعرف
        
    • حتّى نعرف
        
    • حتّى نعلم
        
    Ou fazer qualquer pergunta até sabermos o que está do outro lado. Open Subtitles او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر
    Não. Quero que tenhas calma, até sabermos o que realmente aconteceu. Open Subtitles لا ،أريدك أن تهدأ لفترة حتى نعرف ماذا حدث بالفعل
    Não fiquemos muito entusiasmados até sabermos se está num bom distrito escolar. Open Subtitles فلنترك الحماس قليلاً، حتى نعرف إن كانت منطقة بها مدارس جيدة
    até sabermos como é que ele descobriu isso, estamos expostos. Open Subtitles اذا نحن مكشوفين حتى نعلم كيف حصل على المعلومات
    O que ele faz é inútil, até sabermos de quem se trata. Open Subtitles ما هو عليه، هو أنه عديم الفائدة حتى نعرف من يكون
    Não há mais nada a dizer até sabermos qual é o diagnóstico. Open Subtitles لا يوجد شئ يُقال أكثر حتى نعرف موقفنا بطريقة أو بإخرى
    até sabermos mais sobre isto, não podemos dizer a ninguém. Open Subtitles حتى نعرف ما الأمر لا نستطيع إخبار أياً كان
    Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك
    Interessante, mas até sabermos como o localizador actua no hospedeiro, não sabemos se o que fizermos para o travar, vai na realidade travá-lo. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام، لكن حتى نعرف كيف يعمل المتعقب داخل جسد المضيف لا نعرف إن كان أي شيء يمكنه وقف ذلك
    o que significa que ninguém poderá sair daqui até sabermos qual. Open Subtitles هذا يعني لا أحد يستطيع المغادرة حتى نعرف من يكون
    Não podes ir até sabermos o que é que se passa. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لك بالمغادرة حتى نعرف ما يحدث
    Mas, até sabermos mais, a altura das árvores é mais uma forma de a gravidade modelar a vida na Terra. TED ولكن حتى نعرف المزيد، فإن ارتفاع الأشجار هو مثال آخر للطريقة التي تشكل بها الجاذبية حياتنا على الأرض، حرفيًا.
    Não podes matar ninguém até sabermos quem é, não é? Open Subtitles أنت لا تستطيع قتل أى أحد حتى نعرف من هو,هل تستطيع؟
    Não podemos ajudar até sabermos que tens mesmo as amostras. Open Subtitles لا يمكننا مساعدتك حتى نعلم أن العينات عندك بالفعل
    Eu quero fechar esta parte como precaução, até sabermos mais. Open Subtitles ما أريده هو أن نغلق هذا القسم، إحتياطياً حتى نعلم ما ماذا نتعامل
    Isto não passa de uma miragem, cavalheiros, até sabermos o que é verdade e o que não é. Open Subtitles سيكون الأمر كله رهن السيطرة , أيها السادة حتى نعلم ماهو الحقيقى وغير الحقيقى
    até sabermos, por exemplo, que 37% deles estão em condições, neste assunto, para podermos enviá-los para o mundo com conhecimento suficiente desse assunto. TED حتى نتأكد أنهم حققوا 37 في المئة من الهدف المنشود، ثم نطلقهم للعالم و هم يعرفون ما يكفي حوله.
    até sabermos quem é, iremos mandar o Agente 11 para um ambiente protegido. Open Subtitles إلى أن نعرف من هو سنعين العميل 11 في مكان آمن إلى حماية البيئة
    Não vamos a lado nenhum até sabermos o que é que ele quer? Open Subtitles لن نذهب إلى أى مكان حتى نكتشف ما الذى يريدة
    Então esperamos. Não o matamos até sabermos com o quê que estamos a lidar. Open Subtitles لذا سننتظر , ولن نقتل حتي نعرف مع من نتعامل
    Não podemos confirmar ou negar até sabermos se vamos lutar. Open Subtitles لا يمكننا تأكيد أو إنكار حتى تعرف هل نقاتل هذا او لا
    - Jesus! Apertem-nos. Metam-nos dentro até sabermos o que temos aqui! Open Subtitles وسع البحث أبقي أولئك الرجال بالداخل حتى نفهم ما الذي يجري هنا
    Não lhe posso dar nada... até sabermos com o que estamos a lidar. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعْطائها أيّ شئِ حتى نَعْرفْ ما الذي نَتعاملُ معهم.
    Ninguém vai para a água até sabermos onde está aquele peixe. Open Subtitles لا أحد يذهب في الماء وحتى نعرف أين هو أن الأسماك.
    Suspensão criogênica. Decidimos congelá-lo até sabermos o que fazer com ele. Open Subtitles يمكننا على الأقل احتواؤه عبر التجميد, نجمده ريثما نعرف ما العمل
    Não interpretes de forma errada, mas se esperarmos até sabermos o que tinhas em mente, ficamos aqui o dia todo, o meu marido e o meu filho chegam a casa, e o meu marido faz-te engolir os dentes. Open Subtitles لا تفهم هذا بالطريقة الخاطئة ولكنّ إن انتظرنا حتّى نعرف ما بذهنك سنقضي النهار بطوله، وحينها سيعود زوجي وولدي
    Pelo menos até sabermos o que o Damon e o Stefan descobriram sobre o Klaus. Open Subtitles على الأقل حتّى نعلم ما تبيّنه (ستيفان) و(دايمُن) عن (كلاوس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد