ويكيبيديا

    "ativo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نشطاً
        
    • نشيط
        
    • فعّالة
        
    • فعال
        
    • نشطة
        
    • نشاط
        
    • نشاطاً
        
    • فعالاً
        
    • الخدمة
        
    • النشط
        
    • نشط
        
    • النشطاء
        
    • نشطًا
        
    O torpedo ainda está ativo. Está procurando outro alvo. Open Subtitles ذلك الطوربيد لا يزال نشطاً إنه يبحث عن هدف آخر الآن
    O suspeito é, provavelmente, um cauteloso, deliberado e... altamente ativo homem entre os 35 e 50 anos. Open Subtitles المجرم يتصرف بحذر, وتعمد, و هو ذكر نشيط جدا عمره يتراوح بين 35 و 50.
    Ajudava ter lá um poder ativo, para caso o fantasma aparecesse. Open Subtitles فمن المهمّ أن تكون لدينا قدرة فعّالة في حالة ظهور الشبح
    Mas na economia, há o produtor ativo e o consumidor passivo, o que explica porque é que os negócios têm que penetrar sempre em novos mercados. TED ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة.
    É proatividade, é iniciativa, exige um empenho ativo, e permite às crianças aplicarem todas as matérias fundamentais de maneiras muito reais. TED انه عملي انه في كل مكان انه يتطلب مشاركة نشطة , و يسمح للأولاد بأن يطبقوا كل المواد التعليمية الأولية بطرق حقيقة.
    Nossos sensores indicaram que o Stargate ficou ativo por 6 minutos antes que o núcleo ficasse crítico. Open Subtitles "أجهزة الاستشعار رصدت نشاط للـ "ستارغيت ,لست دقائق كاملة .قبل أن يصل المفاعل للمرحلة الحرجة
    Quero aparentar ser mais forte e ativo, pois sou um fraco na vida real. Open Subtitles أنا أريد أن أبدو قوياً وأكثر نشاطاً لأنني في الحياة الواقعية شخص ضعيف
    Está na hora de começares a ter um papel ativo na tua felicidade. Open Subtitles حان الوقت لتلعبي دوراً فعالاً في سعادتك.
    O exército manteve-o no ativo e ele agora dirige um hospital para soldados feridos. TED استعان به الجيش في الخدمة الفعلية، وهو الآن يدير مستشفى للجنود الجرحى.
    Quer dizer, o cérebro é este órgão extremamente ativo que produz uma grande quantidade de resíduos correspondentes que têm que ser limpos eficazmente. TED أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا.
    Este aqui no meio, o camião grande, chama-se o Sistema ativo de Recusa — uma coisa em que os militares dos EUA estão a trabalhar atualmente. TED وهذا الذي في الوسط هنا,الشاحنة الكبيرة في الواقع هو نظام حجب نشط شيء يقوم الجيش الامريكي على تطويره
    Certifique-se que não aconteça com nenhum ativo. Open Subtitles تأكد فقط من عدم حدوث هذا مع أي من النشطاء الآخرين
    Usando quaisquer fontes que puderam, eles tentaram seguir a pista de todo o Nazi que acreditavam ter tido um papel ativo na destruição dos judeus. Open Subtitles إستعملوا كل المصادر التى إستطاعوا حاولوا تتبّع أيّ نازي إعتقدوا أنه كان نشطاً في دمار اليهود
    Isso é o que significa ser um aliado, e se quisermos ser um aliado, temos que ser um aliado ativo. Temos que fazer perguntas, intervir quando ouvimos algo inapropriado, Envolver-nos realmente. TED هذا ما يعنيه كونك حليفاً، فإذا كنت ستصبح حليفاً، يجب عليك أن تكون حليفاً نشطاً: اسأل الأسئلة، تصرف عندما تسمع شيئاً غير ملائم، اشترك بفاعلية.
    Oppenheimer era o nome de código de um bombista ativo durante a situação na Irlanda do Norte. Open Subtitles الإسم الرمزي لمُفجّر كان نشطاً أثناء Oppenheimer كان
    E tendo um cristal ativo nos permite calibrar estes sensores seguramente para descobrir a assinatura de energia a qual está associado . Open Subtitles وسيكون لدينا بلور نشيط تسمح لنا بمعايرة المجسات المحمولة يدويا لاكتشاف أثر الطاقة المترافق معها
    A minha ex arranjou um trabalho, e não posso obrigá-la a não levar os gémeos a não ser que mostre ao tribunal que sou um pai ativo. Open Subtitles و لا أستطيع أن أمنعها من أخذ التوأمان إلا إذا حضرت بالمحكمة . على أنني والد نشيط تفويتي بعيد ميلادهم بسبب دخولي إلى السجن
    Não podes usar o teu poder ativo em mim, até eu ter um poder ativo para usar em ti, lembras-te? Open Subtitles غير مسموح لكِ أن تستخدمي قدرتكِ ضدي حتى أحصل على قدرة فعّالة لأستخدمها ضدكِ
    Concentrámo-nos principalmente em North Donegal e West Kerry, as duas áreas onde estive mais ativo. TED على منطقتي "نورث دونيجال" و " ويست كيري" كمنطقتين كنت متواجد فيهما بشكل فعال
    Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. TED ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة.
    Eu li tantas vezes que à sempre atividade sísmica perto de um vulcão ativo. Open Subtitles لقد قرأت مرات عديدة أن هناك دائما نشاط قرب البركان النشط.
    Qual é o grupo número um no Meetup no momento? Com mais capítulos em mais cidades com mais membros, mais ativo? TED أعلى مجموعة في موقع Meetup الآن، أكثر القطاعات في معظم المدن ومعظم الأعضاء نشاطاً ؟
    Só... queria encontrar alguém que o pudesse abraçar pelo que ele é e também ter um papel ativo na vida dele, mas acho que isso é pedir muito. Open Subtitles أردت فقط إيجاد أحد يمكنه أن يحبه لشخصيته وأيضاً، تعلم يلعب دوراً فعالاً بحياته لكن أظن بأني أطلب الكثير
    "Eu era um membro no ativo numa prisão federal, TED "كنت عضوةً في الخدمة الفعلية في سجنٍ فدرالي،
    Mas, durante a II Guerra Mundial, os investigadores descobriram como isolar o composto ativo e criar o bolor em grande quantidade. TED ولكن أثناء الحرب العالمية الثانية، توصّل باحثون إلى كيفية عزل المركب النشط والعمل على إنماء العفن بكميات أكبر.
    Todos sentiam que podiam ter um papel ativo na minha cura e esta foi a parte mais importante do La Cura. TED جميعهم شعروا أن لهم دور نشط يقومون به لمساعدتي على التحسن، وهذا هو الجزء الأهم من موقع "لآ كورا".
    Se engajar um ativo, ele ou ela... Open Subtitles أذا اشتبكت مع أحد النشطاء فأن هو أو هي
    Na realidade, o marido de Galina era um ativo militante pró-Rússia em Donbass. TED في الحقيقة، كان زوج غالينا مقاتلًا نشطًا مواليًا لروسيا في دونباس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد