O torpedo ainda está ativo. Está procurando outro alvo. | Open Subtitles | ذلك الطوربيد لا يزال نشطاً إنه يبحث عن هدف آخر الآن |
O suspeito é, provavelmente, um cauteloso, deliberado e... altamente ativo homem entre os 35 e 50 anos. | Open Subtitles | المجرم يتصرف بحذر, وتعمد, و هو ذكر نشيط جدا عمره يتراوح بين 35 و 50. |
Ajudava ter lá um poder ativo, para caso o fantasma aparecesse. | Open Subtitles | فمن المهمّ أن تكون لدينا قدرة فعّالة في حالة ظهور الشبح |
Mas na economia, há o produtor ativo e o consumidor passivo, o que explica porque é que os negócios têm que penetrar sempre em novos mercados. | TED | ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة. |
É proatividade, é iniciativa, exige um empenho ativo, e permite às crianças aplicarem todas as matérias fundamentais de maneiras muito reais. | TED | انه عملي انه في كل مكان انه يتطلب مشاركة نشطة , و يسمح للأولاد بأن يطبقوا كل المواد التعليمية الأولية بطرق حقيقة. |
Nossos sensores indicaram que o Stargate ficou ativo por 6 minutos antes que o núcleo ficasse crítico. | Open Subtitles | "أجهزة الاستشعار رصدت نشاط للـ "ستارغيت ,لست دقائق كاملة .قبل أن يصل المفاعل للمرحلة الحرجة |
Quero aparentar ser mais forte e ativo, pois sou um fraco na vida real. | Open Subtitles | أنا أريد أن أبدو قوياً وأكثر نشاطاً لأنني في الحياة الواقعية شخص ضعيف |
Está na hora de começares a ter um papel ativo na tua felicidade. | Open Subtitles | حان الوقت لتلعبي دوراً فعالاً في سعادتك. |
O exército manteve-o no ativo e ele agora dirige um hospital para soldados feridos. | TED | استعان به الجيش في الخدمة الفعلية، وهو الآن يدير مستشفى للجنود الجرحى. |
Quer dizer, o cérebro é este órgão extremamente ativo que produz uma grande quantidade de resíduos correspondentes que têm que ser limpos eficazmente. | TED | أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا. |
Este aqui no meio, o camião grande, chama-se o Sistema ativo de Recusa — uma coisa em que os militares dos EUA estão a trabalhar atualmente. | TED | وهذا الذي في الوسط هنا,الشاحنة الكبيرة في الواقع هو نظام حجب نشط شيء يقوم الجيش الامريكي على تطويره |
Certifique-se que não aconteça com nenhum ativo. | Open Subtitles | تأكد فقط من عدم حدوث هذا مع أي من النشطاء الآخرين |
Usando quaisquer fontes que puderam, eles tentaram seguir a pista de todo o Nazi que acreditavam ter tido um papel ativo na destruição dos judeus. | Open Subtitles | إستعملوا كل المصادر التى إستطاعوا حاولوا تتبّع أيّ نازي إعتقدوا أنه كان نشطاً في دمار اليهود |
Isso é o que significa ser um aliado, e se quisermos ser um aliado, temos que ser um aliado ativo. Temos que fazer perguntas, intervir quando ouvimos algo inapropriado, Envolver-nos realmente. | TED | هذا ما يعنيه كونك حليفاً، فإذا كنت ستصبح حليفاً، يجب عليك أن تكون حليفاً نشطاً: اسأل الأسئلة، تصرف عندما تسمع شيئاً غير ملائم، اشترك بفاعلية. |
Oppenheimer era o nome de código de um bombista ativo durante a situação na Irlanda do Norte. | Open Subtitles | الإسم الرمزي لمُفجّر كان نشطاً أثناء Oppenheimer كان |
E tendo um cristal ativo nos permite calibrar estes sensores seguramente para descobrir a assinatura de energia a qual está associado . | Open Subtitles | وسيكون لدينا بلور نشيط تسمح لنا بمعايرة المجسات المحمولة يدويا لاكتشاف أثر الطاقة المترافق معها |
A minha ex arranjou um trabalho, e não posso obrigá-la a não levar os gémeos a não ser que mostre ao tribunal que sou um pai ativo. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن أمنعها من أخذ التوأمان إلا إذا حضرت بالمحكمة . على أنني والد نشيط تفويتي بعيد ميلادهم بسبب دخولي إلى السجن |
Não podes usar o teu poder ativo em mim, até eu ter um poder ativo para usar em ti, lembras-te? | Open Subtitles | غير مسموح لكِ أن تستخدمي قدرتكِ ضدي حتى أحصل على قدرة فعّالة لأستخدمها ضدكِ |
Concentrámo-nos principalmente em North Donegal e West Kerry, as duas áreas onde estive mais ativo. | TED | على منطقتي "نورث دونيجال" و " ويست كيري" كمنطقتين كنت متواجد فيهما بشكل فعال |
Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. | TED | ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة. |
Eu li tantas vezes que à sempre atividade sísmica perto de um vulcão ativo. | Open Subtitles | لقد قرأت مرات عديدة أن هناك دائما نشاط قرب البركان النشط. |
Qual é o grupo número um no Meetup no momento? Com mais capítulos em mais cidades com mais membros, mais ativo? | TED | أعلى مجموعة في موقع Meetup الآن، أكثر القطاعات في معظم المدن ومعظم الأعضاء نشاطاً ؟ |
Só... queria encontrar alguém que o pudesse abraçar pelo que ele é e também ter um papel ativo na vida dele, mas acho que isso é pedir muito. | Open Subtitles | أردت فقط إيجاد أحد يمكنه أن يحبه لشخصيته وأيضاً، تعلم يلعب دوراً فعالاً بحياته لكن أظن بأني أطلب الكثير |
"Eu era um membro no ativo numa prisão federal, | TED | "كنت عضوةً في الخدمة الفعلية في سجنٍ فدرالي، |
Mas, durante a II Guerra Mundial, os investigadores descobriram como isolar o composto ativo e criar o bolor em grande quantidade. | TED | ولكن أثناء الحرب العالمية الثانية، توصّل باحثون إلى كيفية عزل المركب النشط والعمل على إنماء العفن بكميات أكبر. |
Todos sentiam que podiam ter um papel ativo na minha cura e esta foi a parte mais importante do La Cura. | TED | جميعهم شعروا أن لهم دور نشط يقومون به لمساعدتي على التحسن، وهذا هو الجزء الأهم من موقع "لآ كورا". |
Se engajar um ativo, ele ou ela... | Open Subtitles | أذا اشتبكت مع أحد النشطاء فأن هو أو هي |
Na realidade, o marido de Galina era um ativo militante pró-Rússia em Donbass. | TED | في الحقيقة، كان زوج غالينا مقاتلًا نشطًا مواليًا لروسيا في دونباس. |