ويكيبيديا

    "avançada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متقدمة
        
    • المتقدمة
        
    • تقدما
        
    • المتطورة
        
    • متقدّم
        
    • متطور
        
    • متقدّمة
        
    • المتقدم
        
    • تطوراً
        
    • المتقدّم
        
    • متقدمه
        
    • مُتقدّمة
        
    • المتقدّمة
        
    • تقدماً
        
    • تقدّماً
        
    A tecnologia informática é avançada, mas não chega a tanto. Open Subtitles تكنولوجيا الكمبيوتر متقدمة جدا لكن لا يمكنها فعل هذا
    Com estas missões entre mundos, conseguimos adquirir muita tecnologia avançada que nos ajudou a defender a Terra contra vários ataques alienígenas. Open Subtitles بالوسائل من مهمات العوالم الخارجية، حصلنا على تقنية متقدمة والتي ساعدتنا في الدفاع عن الأرض ضد هجمات الفضائيين العديدة
    Bom dia, e bem-vindos à aula de Teoria Política avançada. Open Subtitles صباح الخير، طلاب، ومرحباً بكم في النظرية السياسية المتقدمة.
    Éramos colegas de fogão no Curso de Cozedura avançada. Open Subtitles وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة.
    A tecnologia de localização da ZaviCon é a mais avançada. Open Subtitles زافيكون يتتبع التكنولوجيا الأكثر تقدما التي يمكنك أن تجدها
    Não, isto não é, certamente, humano, mas sim uma tecnologia altamente avançada... Open Subtitles كلاّ، ليس إنساناً بالتأكيد، بل تقنية متقدمة جداً، هجين آلي عضوي.
    Bom, isto é uma peça de uma engrenagem altamente avançada. Open Subtitles حسناً ، هذه قطعة متقدمة للغاية من الآلات التكنولوجية
    Por isso, se vocês forem percorrendo o mapa do conhecimento, vão penetrando na aritmética mais avançada. TED وكلما ابحرت في الخارطة المعرفية فانك تصل لحسابات متقدمة اكثر
    Talvez haja mundos onde a vida não dá lugar a uma tecnologia avançada, TED ستكون هناك عوالم حيث الحياة لا تهتم بتطوير تقنيات متقدمة.
    Aqui é o Instituto de Ciência e Tecnologia avançada da Coreia do Sul. TED كان هذا في المعهد الكوري للعلوم التكنلوجيا المتقدمة.
    Se pagarem 74 000 euros, conseguem que o vosso corpo seja congelado após a morte e armazenado em azoto líquido num desses tanques num armazém no Arizona, aguardando uma civilização futura avançada que vos ressuscite. TED بدفعك 100.000 دولار ستقدر على تجميد جسدك بعد الوفاة و حفظه في نيتروجين سائل في احد تلك الخزانات في احد مستودعات اريزونا في إنتظار احدى حضارات المستقبل المتقدمة بما يكفي لتُعيد إحياءك.
    Administração de Defesa de Projectos de Pesquisa avançada. Open Subtitles يتولى ادارة بحوث وزارة الدفاع المتقدمة 341 00: 28: 32,958
    O homem em minha casa trabalhava para o Departamento da Defesa, nas instalações de Investigação avançada. Open Subtitles الرجل الملقيّ ميتاً بشقتي عمل بوزارة الدفاع.. بوحدة الأبحاث المتقدمة.
    Diz que a medicina está muito mais avançada. Open Subtitles يقول الطب عندهم أكثر تقدما بكثير مما هو عندنا.
    Sim, mas a coisa boa é que, com a sua tecnologia avançada vais estar em pé em três tempos. Open Subtitles نعم. لكن الشئ الجيد هو أنه بإستخدام تقنياتهم المتطورة فسوف تنهض و تتعافى خلال وقت لا يذكر
    São uma sociedade avançada! Porque não conseguem uma melhor forma de educar? Open Subtitles أنتم مجتمع متقدّم لماذا لا تبحث عن طريق أفضل لتعليم شعبك؟
    Esclerodermia avançada a ponto de afetar o cérebro? Open Subtitles تصلب الجلد متطور لدرجة انه يؤثر على دماغه؟
    De fazer aquelas manobras. Estamos a falar de uma tecnologia tão avançada que foram precisos quase 50 anos para a pôr a funcionar. Open Subtitles نحن نتحدّث عن تقنيّة حسّاسة و متقدّمة تحتاج 50 عاماً لجعلها تجدي نفعاً
    Ela estava chateada por eu a ter tirado da sua prática avançada. TED وكانت مستاءة جدا من ان كنت قد أخرتها من التدريب المتقدم.
    E pô-los numa cápsula do tempo no meu jardim para que um dia ou extraterrestres ou uma espécie mais avançada os encontrem... Open Subtitles و أضعها في كبسولة زمنية في ساحتي الخلفية و بهذا, ذات يوم... بعض الكائنات الفضائية أو بعض الكائنات الأكثر تطوراً
    Dirijo o laboratório de Imagem Digital avançada na Universidade de Maryland. Open Subtitles ركضت مختبر التصوير الرقمي المتقدّم في جامعة ميريلند.
    Esta arma dos Antigos, é uma peça avançada de tecnologia. Open Subtitles سلاح القدماء هذا يبدوا أنه قطعه متقدمه من التقنية
    Essa é a parte fascinante destes miúdos. Não sentem dor. Têm uma forma avançada de analgesia congénita. Open Subtitles المُذهل حيال هؤلاء الأطفال أنّ ليس فيهم شعورٌ بالألمِ، لديهم حالة مُتقدّمة من عدمِ الشعور بالألمِ.
    Pode farejar cheiros que nem a tecnologia mais avançada no mundo consegue. Open Subtitles الذي يمكنه أن يكشف رائحة لا يكتشفها أكبر عالم في التقنية المتقدّمة
    Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. TED أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً.
    Usaremos uma técnica que é mais avançada. Open Subtitles سنستخدم أسلوباً أكثر تقدّماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد