ويكيبيديا

    "bêbeda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثملة
        
    • سكرانة
        
    • مخمورة
        
    • ثمله
        
    • سكرانه
        
    • سكر
        
    • الثملة
        
    • مخموره
        
    • ثمِلة
        
    • سكران
        
    • سكرت
        
    • تثمل
        
    • سكيرة
        
    • ثملةً
        
    • ثملةٌ
        
    Deve estar mais bêbeda do que o Pai Natal daquela outra vez. Open Subtitles من المؤكد أنها ثملة أكثر من سانتا كلوز عندما تم إيقاقه
    Tu é que chegas todos os dias a casa bêbeda. Open Subtitles انا؟ انا لست التي تعود للمنزل ثملة كل صباح
    Se uma árvore louca e bêbeda vomita na floresta... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    Estavas tão bêbeda e confusa... que não sabias o que tinha acontecido. Open Subtitles لقد كنت سكرانة ومرتبكة كثيراً لم تعرفي أي شيء حول ذلك
    Eras a solista da banda e agora só vives bêbeda. Open Subtitles لقد كنت روح الفرقة و الآن أنت دائماً مخمورة
    Uma noite, no dia em que fiz 14 anos, ela estava bêbeda. Open Subtitles ذات ليله كانت عيد ميلادى الرابع عشر و كانت هى ثمله كنا على خلاف
    Parece que não tenho de estar bêbeda para ser desordeira. Open Subtitles أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة
    Estava bêbeda, zangada e estúpida, mas eu disse que não ia contar. Open Subtitles كنت ثملة وغاضبة وغبية لكني أخبرتها أني لن أخبر أحدا آخر
    Então, que cena é esta? Não quero aqui confusão. Se está bêbeda, levem-na para outro sítio. Open Subtitles لا أريد أية مشاكل إن كانت ثملة , خذوها من هنا
    Estava morta de bêbeda. Vomitou por todo o lado. Open Subtitles لقد كانت ثملة تماما شربت في كل مكان
    Quer dizer, não estava a cair de bêbeda nem nada. Open Subtitles لا اعلم. انا اعني, ; كنت ثملة في ذلك الوقت
    Quero que abra essa porta agora mesmo. A nossa filha está aí dentro e ela está bêbeda. Open Subtitles أريدك أن تفتح الباب حالًا , ابنتي بالداخل وهي ثملة
    Na primeira, cortou metade do teu pénis porque estava bêbeda. Open Subtitles في المحاولة الأولى شقت قضيبك إلى نصفين و بعد كل هذا كانت ثملة..
    Não estou bêbeda, nem drogada. Open Subtitles أنا لست ثملة أم تحت تأثير دواء أنا لا أسعى للحصول على الانتباه
    Pronto, senta-te, se não estiveres demasiado bêbeda. Open Subtitles حسناً، اجلسي منتصبة إن لم تكوني ثملة كلياً
    Sabrina, anda aqui ajudar-me a beber estas margaritas, ou a culpa será tua se voltar a ligar bêbeda ao meu padrinho dos A.A.. Open Subtitles سابرينا تعالي هنا وساعديني في شرب المارغريتا أو سوف يكون خطئك اذا اتصلت على مستشار الأدمان خاصتي وانا سكرانة مرة اخرى
    Ele so viu uma mulher bêbeda que gostava de sexo brutal. Open Subtitles لم يرى شيئاً. لقد رأى إمرأة سكرانة تحب الجنس العنيف بشدة
    No ano passado, ao meio-dia já toda a guarnição estava bêbeda. Open Subtitles وبعد ظهر ذلك اليوم تكون الحامية بأكملها مخمورة
    Olá, Baronesa. Fazia uma vénia, mas estou bêbeda. Open Subtitles مرحباً بارونة، دائماً ما أنحنى انحناءة الاحترام‏ لكني الأن مخمورة
    Vou à casa de banho. Não quero saber o quanto estás bêbeda e como ele é bom. Open Subtitles علىّ الذهاب الى الحمام لا ادرى كم انتى ثمله او كم هو جذاب
    Porque lhe diz estando bêbeda coisas que nunca disse, sóbria, à Comissão? Open Subtitles تخبريه عن الشيء وانت سكرانه إذا لماذا لم تخبري اللجنة وانت صاحية؟
    Quando encontro alguma coisa estranha no meu telemóvel, consigo recuar até à última vez que estive bêbeda. Open Subtitles كلّما أجد عجباً في هاتفي النقال، أرجع السبب كالمعتاد لآخر مرّة كنت في حالة سكر
    Mas ele não fez nada de errado, pelo que não saímos daqui sem que ele coma a vaca bêbeda de que está sempre a falar! Open Subtitles لكنه لم يفعل أي شيء خاطئ لذا نحن لن نغادر هذا المكان حتى يأكل تلك البقرة الثملة
    Sabes, posso estar bêbeda, mas pelo menos sei qual é a verdade. Open Subtitles تعلمين,ربما اكون مخموره لكن على الأقل اعلم ان ماقوله هو الحقيقه
    Ela acabou de sair e foi a conduzir, mas está tão bêbeda! Open Subtitles لقد غادرت للتو هي أيضًا تقود السيارة إنها ثمِلة جدًا
    Acabei de dar-me de conta que estou bêbeda e gostava muito de dançar. Open Subtitles لقد ادركت للتو كم انا سكران واود حقا ان ارقص
    Estou demasiado bêbeda para acordar às seis. Open Subtitles أنا سكرت كثيرا على الاستيقاظ فى السادسة صباحاً
    Ela chegou a dizer-me que, às vezes, quando saía, metia-se em brigas nos bares com outras miúdas quando ficava bêbeda. Open Subtitles أخبرتني في الواقع أنها عندما تخرج أحياناً، كانت تتعارك في الحانات مع فتيات أخريات عندما تثمل.
    É que nem a cair de bêbeda me metias numa carroça dessas. Open Subtitles حتى لو كنت سكيرة عمياء لن احصل على واحده من هذه
    Bem, sim. Está numa viatura, bêbeda, com um recipiente aberto. Na verdade, vários. Open Subtitles نعم، تركبين سيّارة، ثملةً ومعكِ قارورة مفتوحة، بالأحرى عدة قوارير
    A má é que a Megan está bêbeda que nem um cacho. Tentou tirar a camisa. Open Subtitles السيء، هو أن (ميغان) ثملةٌ بشكل لا يصدق، حقاً، لقد كانت تحاول خلع قميصها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد