Mas vai enfraquecer a jangada substancialmente, então é melhor encontrarmos aquela bóia. | Open Subtitles | لكنّه سيُضعف القارب بصورة ملحوظة، لذا يحري بنا إيجاد تلك العوّامة. |
Ir velejar quando lhe apetecer. Vi a bóia no seu chaveiro. | Open Subtitles | تبحر متى شئت، رأيتُ تلك العوّامة في سلسلة مفاتيحك |
Saltará da plataforma, nadará 100 metros... até uma bóia em East River? | Open Subtitles | هو سيقفز من مبنى السجن و يسبح 100 ياردة إلى العوامة في النهر الشرقي؟ |
bóia de rádio a caminho, senhor. Tensão, 2.000 libras. | Open Subtitles | تم إطلاق العوامة سيدي ، الشد في الكابل 2000 باوند |
Activar aberturas de fuga! Soltar bóia com diário de bordo. Abandonar a nave. | Open Subtitles | تنشيط عوامة الهروب، إرسال بيانات العوامة، على كل العاملين إخلاء المركبة |
Estou a afogar-me e tu atiraste-me uma bóia e agora tiraste-ma. | Open Subtitles | إنني أغرق، وأنتِ ترمين لي حبل نجاة .. وتأخذينه ثانيةً |
Ali está a primeira bóia. Já estamos quase em casa. | Open Subtitles | هذه هي الطوافة الأولى نحن تقريباً قرب البيت الآن |
- bóia. | Open Subtitles | إنه يطفو |
Em seguida, escondo-me, e aguardo pelas 21h10 em ponto, quando estiveres próxima da bóia. | Open Subtitles | ثمّ سأختبئ وأنتظر حتّى التاسعة وعشر دقائق تمامًا حينما تقتربين من العوّامة |
Mesmo que ele não volte, não teremos como sair desta bóia. | Open Subtitles | حتى في حال لمْ يرجع، فإننا لا نملك وسيلة خروج من هذه العوّامة. |
O motor do barco pifou, estamos a 45 m da bóia. | Open Subtitles | لقد انفجر مُحرّك القارب، وإننا ما زلنا على بُعد 45 متر من العوّامة. |
Disseste tu mesma. Eventualmente a bóia pode virar, e não te quero aqui se isso acontecer. | Open Subtitles | قلتِ ذلك بنفسكِ، في الأخير، هذه العوّامة ستنقلب، ولا يُمكن أن أترككِ عليها عندما يحدث ذلك. |
Aquela bóia está debaixo de água. | Open Subtitles | تلكَ العوّامة تحت الماء. |
Muito bem, o primeiro a ir até a bóia e voltar ganha o dinheiro. | Open Subtitles | حسنا اول من يصل العوامة ويعود يذهب للمنزل مع الخضراء |
Saio em águas internacionais, deixo o resto na bóia 12. | Open Subtitles | وعندما اغادر المياه الدولية فسأترك الباقي على العوامة الثانية عشر |
- Pôr a bóia de rádio a flutuar. Aye, senhor. | Open Subtitles | قائد المناوبة ، أطلق العوامة - إطلاق عوامة الراديو ، حالاً سيدي - |
Há uma bóia a 100 m ao largo. É onde ele estará. É ir e vir. | Open Subtitles | ستكون هناك عوامة على بعد 100 ياردة من الشاطئ حيث سيذهب |
Temos uma jovem na bóia sinalizadora 1229E. | Open Subtitles | لدينا شابة شقراء طافية على عوامة إرشاد السفن رقم 1229 أي |
Entendido. A equipa resgate encontra-se com vocês na bóia. | Open Subtitles | علم ذلك، سيكون فريق الإنقاذ على موعد معك قرب عوامة إرشاد السفن |
Sejam bem-vindos... à infima, quase inexistente... bóia de salvação, que alguma vez tentarem fazer chegar a bom porto. | Open Subtitles | اذاً، اهلاً وسهلاً على اضعل، و اخف قارب نجاة قد ركبته من قبل للوصول الى الشاطئ بهِ |
O cozinheiro atirou-me uma bóia e puxou-me para bordo e a mãe agarrou-se a umas bananas e conseguiu alcançar o bote. | Open Subtitles | و ألقى لي الطاه طوق نجاة ...و جذبني للسطح أما أمي فتعلقت بسباطات الموز حتى بلغت القارب |
Escuto. Acabamos de passar a bóia na boca da baía. | Open Subtitles | فقط بعد الطوافة التي في فوَّهة الخليج |
Ele bóia. | Open Subtitles | إنه يطفو |