ويكيبيديا

    "bancos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بنوك
        
    • المقاعدِ
        
    • الرملية
        
    • من بنك
        
    Esta empresa é pioneira em bancos de sangue autólogos e mantém vários litros à mão durante anos. Open Subtitles هذه الشركة رائدة في مجال بنوك الدم ويُمكنها حفظ العديد من اللترات حتى عشر سنوات
    Por isso, criamos bancos de carbono no planeta, renovamos os solos. TED فنبني بنوك الكربون على كوكب الأرض ، نجدد الأتربة
    Temos recolhido e conservado uma grande diversidade biológica, diversidade agrícola, maioritariamente sob a forma de sementes. Pomo-las em bancos de sementes, que é uma maneira bonita de dizer congelador. TED وجمعنا مقدار عظيم من الإنتاج الزراعي معظمه على شكل حبوب ونضعها في بنوك الحبوب, وهي طريقة مترفة لقول ثلاجة تجميد
    Tu sabes, tou a pensar em gajas nuas.... em bancos de couro. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا فَقَطْ أفكر بالفتياتِ العارياتِ على المقاعدِ الجلديةِ.
    Depois das monções, quando as águas destes rios começam a recuar e aparecem os bancos de areia, começa-se a construir a cidade. TED بعد الرياح الموسمية، عندما تتراجع مياه هذين النهرين وتظهر الضفاف الرملية للعيان، تتشكل تضاريس المدينة.
    As unidades de sangue contaminado vieram do turno da noite dos bancos de sangue. Open Subtitles حسنٌ , وحدات الدمــاء المُلوثة ، نُقلت من بنك الدمــاء أثنـاء الدوام المسـائي.
    Estes bancos de sementes estão espalhados por edifícios no mundo inteiro e são vulneráveis, já aconteceram desastres. TED للأسف, بنوك الحبوب هذه موجودة في جميع أنحاء العالم في مباني معينه وهي معرضة لأسباب كثيرة
    É a cópia de segurança para todos os bancos de sementes. TED نظام إحتياطي لجميع بنوك البذور والتخزين مجاني
    Temos de colocá-la em bons bancos de sementes que possam oferecer essas sementes aos investigadores do futuro. TED نحن بحاجة لوضعها في أحسن بنوك البذور لتتوفر للباحثين في المستقبل
    Não passas de um ladrão de bancos, de um gatuno vulgar. Open Subtitles في النهاية أنت فقط لص بنوك ليس أكثر مِنْ لصّ عادي
    Pelo menos deixe-nos eliminar a teoria do sangue contaminado, verificar os bancos de sangue para marcas e contaminação. Open Subtitles على الأقل دعنا نستبعد نظرية الدم الفاسد راجع بنوك الدم للتأكد من التلوث ومستويات الجودة
    É para isso que servem os bancos de sangue. Não "caço" um humano há demasiado tempo. Open Subtitles هذهِ فائدة بنوك الدماء ، لمّ أتصيد بشرياً ،عجباً ..
    Os bancos de sangue, as pessoas desaparecidas, tudo isso é verdade. Somos capazes de ter um problema. Open Subtitles بنوك الدماء ,الأناس المفقودين و لو كل هذا حقيقي ، فربما لدينا مشكلة.
    Se lhe telefonar ou se aproximar dele ou da família dele, terão de raspar os seus mamilos destes belos bancos de pele. Open Subtitles تَتّصلُ أَو تَذْهبُ إلى أيّ مكان بقربه أَو عائلته... ... وهمسَيَقْشطونَكَ حلمات مِنْ هذه المقاعدِ الجلديةِ.
    Outro ponto importante destes bancos de areia é que, quando chove, a água das chuvas ensopa o solo e desaparece. TED أمرٌ آخر مهم عن هذه التلال الرملية هو أنها حين تمطر تتخلل مياه الأمطار التربة.
    Estes bancos de areia percorrem quilómetros. Open Subtitles مشت هذه المياه الضحلةِ الدافئةِ والشواطئ الرملية للأميالِ.
    Desde os bancos de areia isolados, aos aglomerados dos rasos. Open Subtitles مِنْ بوميز المَعْزُول للشواطئ الرملية , إلى المياه الضحلةِ المزدحمةِ.
    Os bancos de fora demoram para libertar os fundos. Open Subtitles نقود من بنك خارجي ،ستستغرق وقتاً طويلاً لصرفها ..
    Quando controlares a nave, levamos para lá a nossa bandeira e tomamos Génesis a partir dos bancos de dados deles. Open Subtitles حالما نهيمن على السفينة، سننقل رايتنا إلى هناك، وننتزع "جنيسيس" من بنك ذاكرتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد