Eu disse-lhes que se eles praticassem, eles entravam na Batalha das bandas. | Open Subtitles | لأنني مشدود كليا لقد وعدت الأطفال إذا مارسوا سيدخلون معركة الفرق |
Em nome da Batalha de bandas, gostava de entregar este cheque de 20.000 dólares aos No Vacancy. | Open Subtitles | نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي |
Ao falar dessa época,lembro-me de um pub chamado The Good Mixer... onde iam todas as bandas e se embebedavam juntas. | Open Subtitles | اذا ذكرت ذلك الوقت افكر بالبابا في وقت المتعة حيث عندما تفوز كل الفرق الغنائية وتشرب الخمر معاً |
Gostava de saber, aprecia bandas musicais dos anos 80? | Open Subtitles | أريد أن أعرف، هل تحبين فرق فترة الثمانينات؟ |
Esquece o concurso das bandas e tenta divertir-te na feira estatal. | Open Subtitles | لننس أمر مسابقة الفرقة ولنستمتع بمعرض الولاية فحسب |
Para um estranho é difícil entender como todas estas bandas se inserem no mesmo grupo. | Open Subtitles | للدخيل، فمن الصعب أن نفهم كيف تقع كل هذه باند في نفس المجموعة. |
Vem assistir à primeira ronda do Concurso das bandas. | Open Subtitles | سأذهب إلى الجوله الاُولى من منافسات الفرق الموسيقيه |
Sim, as bandas fixes nunca vão às próprias festas. | Open Subtitles | و الفرق الجيده لا تذهب للحفل التالي لعروضهم |
Todas aquelas bandas hippies arrogantes dos anos 90 reunidas num grande concerto. | Open Subtitles | جميع الفرق الموسيقية الوجودية المحترمة من حقبة التسعينات في حفلةٍ واحدة |
Vão ter de entrar no combate das bandas daqui a 15 minutos. | Open Subtitles | يفترض بكم تسجيل الوصول في المعركة بين الفرق بعد 15 دقيقة |
Pessoas de verdade não dão a mínima a bandas Indie. | Open Subtitles | لذا تذكر هذا، الناس الحقيقون لا يأبهون بهذه الفرق |
Mas é uma excelente oportunidade e posso arranjar contactos úteis com algumas das bandas com as quais sempre quis trabalhar. | Open Subtitles | ولكنها فرصة عظيمة حيث سأتمكن من الإستفادة بالتواصل مع بعض الفرق الرائعة التي لطالما رغبت في العمل معها |
Podes falar, pela tua vasta experiência a gerir bandas. | Open Subtitles | قال ذلك بسبب خبرته الواسعة في تطوير الفرق |
Nós fizemos um video musical para uma das minhas bandas preferidas, Radiohead. | TED | صنعنا فيديو موسيقي لواحدة من الفرق المفضلة لدي ، راديوهيد. |
O que é que ele faz para melhorar essas bandas incríveis? | TED | وما الذي يفعله لجعل فرق الروك أند رول العظيمة هذه أفضل ؟ |
Muitas das minhas bandas preferidas estão todas na esquerda. | TED | فكثير من فرق الروك المفضلة لي على جانب اليسار. |
Temos duas ou três bandas por dia, a inscreverem-se. | TED | ويقوم بالتسجيل في الموقع لدينا تقريباً اثنان او ثلاث فرق في اليوم |
Agora estou a trocar de bandas. | Open Subtitles | انا صنعت الفرقة وانا اعمل على واحدة الان |
Mas não se preocupem, estou em Wacken para focar-me nos fans, não para conhecer bandas de cada sub-género do Metal. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، أنا في Wacken المشجعين للتركيز على، لا أعرف باند في كل شبه النوع من المیتال. |
O Vampiro Supremo por estas bandas. | Open Subtitles | آه ، إنه مصاص الدماء الأعظم فى هذه الأنحاء |
Bastante bem. Não o tenho visto muito por estas bandas, ultimamente. | Open Subtitles | أوه,جيدة جدا ً.لم أرك بهذه الأرجاء كثيراً مؤخراً. |
Mas é fixe, fixe. Tu sabes, eu já estive nalgumas bandas, e... | Open Subtitles | سيكون الامر مسلٍ ستكون هناك فرقه اخرى مشاركه |
Eles planejaram raptar todas as outras bandas do concurso. | Open Subtitles | خطّطوا لإختِطاف كُلّ الفِرق الأخرى في المسابقةِ |
Ninguém tem. É o único que falta na minha coleção... de bandas de garagem dos anos 60. | Open Subtitles | لا أحد حصل على هذه، أنها فقط ما أفتقده لمجموعتي من عام 60 لفرقة "جراج" |
É um concerto de beneficência e procuramos bandas que... | Open Subtitles | إنّها حفلة لجمع التبرعات .. لذلك نحن نبحث عن فرق غنائية لـ |
É o Coachella, meu. São três dias de bandas fantásticas. | Open Subtitles | إنّها "كوتشيلا" يا رجُل إنّها بمثابة ثلاثة أيّام من الفِرَق الرائعة |
Só vim deixar as minhas bandas desenhadas para as crianças. | Open Subtitles | لقد كنت أضع صندوقًا للقصص المصورة في جناح الأطفال |
A verdade é que escolher bandas é uma lotaria. | Open Subtitles | في الحقيقة، التوقيع مع فرقة ما بمثابة اليانصيب |
Todas as bandeiras estão a meia-haste, há arranjos florais e bandas funerárias em todo o lado. | Open Subtitles | كافة الأعلام مُنكسه لموته وثمة أكاليل وفرق جنائزية بكل مكان |