Costumo dizer que adorava que as borboletas falassem, mas tenho reconsiderado isso recentemente, porque, atualmente, já vivemos num mundo barulhento. | TED | عادةً ما أتمنى لو أن الفراشات تستطيع الكلام، لكني مؤخراً أعدت التفكير، لأننا بالفعل نعيش في عالم صاخب. |
É um pouco barulhento, mas está anestesiado, garanto-lhe. | Open Subtitles | انه مزعج قليلا الآن لكنه مستكين , أضمن لك هذا |
É mais provável sermos mal entendidos num ambiente barulhento. | TED | ومن المرجح أيضًا أن يساء فهمك في بيئة صاخبة. |
Todos os bons lenhadores sabem que um caçador barulhento nunca apanha a sua presa. | Open Subtitles | من المعلومات التي أعطيتهم أياها ، كل رجل غابة جيد يعرف أن الصياد المزعج لايمكنه صيد فريسته. |
O frigorífico é tão barulhento. Vou pô-lo no meu quarto. | Open Subtitles | و الثلاجه تصدر ضوضاء و لهذا سأنقلها لغرفتي |
Isto fica bastante quente com as janelas fechadas... e extremamente barulhento com elas abertas. | Open Subtitles | أن الجو حار جداً هنا عندما تغلق النوافذ و الضوضاء شديدة حين تفتح النوافذ |
Este sitio é muito barulhento. Queres mesmo comer aqui? | Open Subtitles | هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟ |
É um mundo, muito barulhento onde vivemos e ás vezes perdemos o nosso caminho. | Open Subtitles | انه عالم صاخب الذي نعيش به وأحياناً نفقد طريقنا |
Não posso ser bom, vou ser barulhento. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أكون لطيف اذا ربما يمكننى أن أكون صاخب |
Onde eu estava era muito barulhento. | Open Subtitles | لقد كنت بجوار الممر، وهذا مزعج بعض الشيء |
Está bêbedo, barulhento, e preciso que me livres dele. | Open Subtitles | , انه ثمل و مزعج و عليكِ أن تتحملي مسئوليته أنتِ |
Não sei o que ele faz no seu quarto à noite, mas é muito barulhento. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يفعله فوق في غرفته بالمساء ولكنه مزعج حقاً |
Na quinta-feira à noite, vamos a um bar barulhento e com luzes brilhantes e pedimos ginger-ale e limonada. | Open Subtitles | سوف نذهب يوم الخميس إلى حانة صاخبة مع أضواء لامعة وسوف نطلب البيرة مع الليمون؟ |
Penso que muitos de nós temos a sensação, — eu tenho, de certeza — de que estamos a cerca de 5 cm de distância de um ecrã gigantesco, que é barulhento e superlotado e que muda a cada segundo, e esse ecrã é a nossa vida. | TED | وأعتقد أن العديد منا لديه هذا الإحساس، أنا متأكد أننا نقف على بعد إنشين من شاشة ضخمة، صاخبة ومزدحمة ومتغيرة في كل ثانية، وتلك الشاشة هي حياتنا. |
Quer dizer, claro, ages misteriosamente... mas é um tipo barulhento de mistério. | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد تلعب بغموض ولكنه غموض من النوع المزعج. |
Um explosivo menor pode ser na mesma útil e menos barulhento. | Open Subtitles | شحنة صغيرة بإمكانها ان تفتح فتحة صغيرة وأن تجلب ضوضاء قليلة |
Até estar pronto, pode ser algo barulhento por aqui. | Open Subtitles | ستكون هناك الكثير من الضوضاء في المكان |
Por isso, monóxido de carbono, o caraças. Era o homem inconsciente mais barulhento que já se ouviu. | Open Subtitles | لقد كان كلاماً بصوتاً عال لرجل فاقد الوعي لم تسمعه من قبل |
Bem, só pensei que o bar era um pouco barulhento, e que podíamos ficar por aqui. | Open Subtitles | حسناً, لقد اعتقدت فقط أن النادي كان نوعاً ما صاخباً, وبإمكاننا التسكع هنا |
- Olá. Vais sair com o barulhento lá de cima? | Open Subtitles | هل تخريجين لمواعده هذا الرجل الصاخب في الطابق العلوي؟ |
Deixem-me virar a visão. De repente ficou muito barulhento aqui. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعكس المنظر فجأة أصبح الوضع هنا صاخبا ً جدا ً |
Vai ser barulhento lá dentro, então esta é uma oportunidade para quebrar a barreira do toque sem ser vulgar. | Open Subtitles | . سيكون هناك ضجة فهذه فرصتنا لكسر حاجز اللمس لكن ليس بطريقة بغيضة |
Você pode imaginar... cobrir a superfície inteira do Sol com colunas de som a tocar tão alto como o mais barulhento concerto de Rock a que você já foi. | Open Subtitles | لو تخيلت أن يُغطي كامل سطح الشمس بمكبرات للصوت تشغل أعلى معزوفات الروك المزعجة التي سمعتها على الاطلاق |
Não, esse lugar é muito barulhento e lotado. | Open Subtitles | لا, إنَّ ذلكَـ المكانُ مزدحمٌ وصاخب |
É fácil esquecer como o mundo era barulhento. | Open Subtitles | من السهل نسيان ما كان عليه العالم من ضجيج |
Vai estar cheio de gente, barulhento... escuro, cheio de grupinhos. | Open Subtitles | ...سيكون هناك صخب وازعاج ظلام واحتشاد للعشاق |