Aqui, os homens bebem. Muito. bebem por tudo e por nada. | Open Subtitles | لا أشرب مثل ما يشرب الرجال هنا أنا لا أفهمهم |
Algumas pessoas bebem demais, outras comem demais, outras correm. | Open Subtitles | بعض الناس يشرب كثيرا وبعضهم يأكل بشراهه,وبعضهم. يركض |
Isto é o que acontece quando bebem e voam, crianças. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حينما تشرب في الطّائرة يا أولاد. |
Estás com os cães que bebem do meu poço? | Open Subtitles | هل انت مع هؤلاء الكلاب تشربون من بئرى؟ |
Os homens a sério bebem cerveja e projectam as falhas nos filhos. | Open Subtitles | الرجال الحقيقين .. يحتسون بعض البيرة و يخرجون ضعفهم على أطفالهم |
Elas não fumam,não se drogam, não bebem durante as sessões, nem tão pouco iriam por em risco a bolsa de estudo e faltar aos treinos. | Open Subtitles | انهن لا يدخنن انهن لا يتعاطين المخدرات انهن لا يشربن خلال الموسم وهن لن يخاطرن بمنحة كاملة المصاريف |
Eles fazem cara feia para médicos que bebem aqui. | Open Subtitles | لا، هُم لا يمنعون الأطباء من شرب الجُعة هنا |
Não sei como as pessoas bebem durante o caminho até aqui. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يشرب الناس بالطريقة التي يفعلونها بهذه الأنحاء |
Alguém sabe o que acontece aos marujos que bebem rum? | Open Subtitles | أيعرف أحدكم ما الذي يحدث للبحّار الذي يشرب الرمّ؟ |
Quando os homens bebem e contam histórias, tendem a esconder-se nos estábulos. | Open Subtitles | حين يشرب الرجال الخمر ويروون القصص, يميلون إلى الاختباء في الاسطبلات. |
Um: Os donos das cinco casas são todos de nacionalidades diferentes, bebem uma bebida diferente e fumam um tipo de charuto diferente. | TED | أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر. |
Sabes, tu tens razão. Não suporto mulheres que bebem e choram. | Open Subtitles | أتعلمين أنتِ محقّة، لا أطيق المرأة التّي تشرب و تدخّن |
Pessoas bebem um frasco por dia por acharem fazer bem ao fígado. | Open Subtitles | بعض الناس تشرب زجاجةً في اليوم لأنهم يظنونَ انهُ مفيد لمعدتهم |
bebem como se não quisessem viver. | Open Subtitles | أنتم اياها الناس تشربون كأنكم لا تريدون العيش. |
Tirava notas sobre o que usam as pessoas, o calão que usam, o que bebem, esse género de cenas. | Open Subtitles | يدون ملاحظات عما يرتديه الناس و أى التعبيرات العامية يتلفظون بها وماذا يحتسون و ما شابه ذلك |
Portanto as raparigas que vão a festas e especialmente aquelas que bebem elas tornam-se presas fáceis para si. | Open Subtitles | لذلك الفتيات الذين يذهبن إلى الحفلات وخاصة أولائك اللواتي يشربن هنّ صيد سهل |
Fala-lhe das do tipo B. Comem, bebem... | Open Subtitles | أخبره عن النوع الثاني. عليك شرب النبيذ و تناول العشاء معهن. |
Vocês sabem, daqueles... que mijam num copo em palco... e depois bebem tudo. | Open Subtitles | تعرف هذا النوع من الرجال 000 الذى يتبول فى كأس على المسرح ثم 000 يشربه |
E isso é o que os miúdos da minha idade fazem, bebem! | Open Subtitles | هذا ماكان يفعلونه الشباب في عمري ، يسكرون |
Mas há aqueles que bebem e não conseguem parar. | Open Subtitles | و لكن هناك أيضا أولئك الذين لا يمكنهم الشرب و لا يمكنهم الا يشربوا |
Idiotas não bebem isto porque não têm dinheiro para isso! | Open Subtitles | المستمنين لا يشربونه لأنهم لا يستطيعون تحمل تكاليفه |
Assim ficas atento e as senhoras bebem. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون مستفيقاً و دع الفتيات يقمن بالشرب |
Quer dizer, para além das pessoas que bebem Liquid Water. | Open Subtitles | أقصد بخلاف الناس الذين يتناولون الشراب ليكويد ووتر . |
Quanto mais bebem, mais zangados ficam. | Open Subtitles | كلما زاد ما يشربوه كلما زاد غضبهم |
Há pessoas que bebem, outras consomem droga, eu como açúcar. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يشربون البعض يعاقرون المخدرات, أنا أتعاطى السكريات |
Finjem ser nossos amigos, bebem connosco, ouvem os nossos problemas. | Open Subtitles | يتظاهرون بانهم اصدقاء , ويشربون نخبك ويستمعون الي مشكلاتك |