Num beliche no quarto das crianças, em casa da minha prima Bonnie. | Open Subtitles | في سرير بدورين في غرفة الأطفال في منزل ابنة عمي بوني |
Tinha eu sete anos e a minha irmã apenas cinco, estávamos a brincar em cima de um beliche. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع. |
Na cadeia de Ferguson, em cada pequena cela, há um beliche e uma sanita, mas enfiam quatro pessoas em cada cela. | TED | في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة. |
Para fumarem, têm de pôr as pernas fora do beliche. | Open Subtitles | كى تدخن يجب أن تكون رجليك على جانبى سريرك |
Abbott, o Ackerman dormiu ontem à noite no seu beliche? | Open Subtitles | ابوت , هل نام ايكرمان فى سريره ليله امس ؟ |
Esta é minha cela, este é meu beliche, tem um problema com isso? | Open Subtitles | هذه زِنزانَتي. هذا سريري لديكَ مُشكلة معَ ذلك؟ |
Quando fizermos a ronda, encontramo-lo morto no beliche. | Open Subtitles | أحدنا سيقوم بفحص الزنزانه وسنجده ميت فى فراشه. |
Pela primeira vez pude fazer o truque a sério, aquele que me foi ensinado em Auschwitz, no alto de um beliche. | TED | ولأول مرة، قمت بأداء الخدعة التي قدّمت لي في معسكر أوشفيتز فوق سرير النوم. |
Dois por beliche, Um dorme enquanto o outro está de serviço, | Open Subtitles | أثنين على كل سرير واحد ينام بينما يكون الآخر فى الخدمة |
Tem um beliche só para si, já que é convidado, | Open Subtitles | لدينا هنا سرير لك بما أنك ضيف على ظهر المركب |
E eles puseram uma merda duma mangueira de incêndio atravessada no meu carro e empurraram-me para um beliche e então arrancaram-me do centro recreativo, atirando-me para uma sala de interrogações, e tu deixaste-me lá. | Open Subtitles | ثمّ وضعوا خرطوم الإطفائية في سيّارتي ووضعوني على سرير نقال ثمّ سحبوني من المركز ورموا بي في غرفة التحقيق وتركتِني هناك |
Isto faz-me lembrar de quando eu pedi um beliche e me surpreendeste com uma cama de dossel rosa. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بالوقت الذى طلبت فيه سرير بطابقين و انتى فاجأتينى بواحد ذو مظلة وردية |
Pedi um beliche porque queria construir um forte, mãe, e não te quis magoar. | Open Subtitles | لقد طلبت سرير بطابقين لأنى اردت بناء حصن و لم ارد ان اجرح مشاعرك |
Já para o beliche! E menos barulho, senão vais p'rá solitária! | Open Subtitles | عودي إلى سريرك وأغلقي هذا الفم وإلا أخذتك إلى الحفرة! |
Esgueiro-me até ao teu beliche a meio da noite e lambo-te essa rata. | Open Subtitles | سوف أتسلل إلى سريرك في منتصف الليل . و سوف ألعق مهبلك |
Um punhado de forças especiais e dois Black Hawk, e estavas aconchegado no teu beliche umas horitas depois. | Open Subtitles | مجموعة من القوات الخاصة وفرق الإنقاذ، وأصبحت في سريرك بعد بضع ساعات. |
E dorme no teu beliche e brinca com os teus soldados de brinquedo. | Open Subtitles | وينام في سريره المرتفع ويلعب بلعبة الجندي. |
Sim, mas ele estava sempre no beliche a ver fotos dela na placa pessoal. | Open Subtitles | نعم، لكنه كان دائما حتى على سريره يشاهد صورها |
Vou deitar-me no meu beliche e beber como um cabrão | Open Subtitles | ♪ سأستلقي على سريري وسأثمل كالقط الأمريكي ♪ |
Vou deitar-me no meu beliche e beber como um cabrão | Open Subtitles | ♪ سأستلقي على سريري وسأثمل كالقط الأمريكي ♪ |
Mas o Avocado diz que se cortou na grade a descer do beliche. | Open Subtitles | لكنه يقول أنه علق في الإطار و هو ينزل من فراشه نعم |
- Já tens o teu beliche de volta. | Open Subtitles | - .عد الى فراشك |
mas ele agarrou-me aqui, empurrou-me contra o beliche, e depois recuou. | Open Subtitles | فقط قام بإمساكي من هنا ودفعني نحو السرير ثم بعدها تراجع |