ويكيبيديا

    "bem e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخير و
        
    • بخير و
        
    • جيد و
        
    • يرام و
        
    • جيداً و
        
    • و الخير
        
    • خير و
        
    • جيدا و
        
    • جيدة لذا
        
    • و تشعر بسعادة
        
    • والصواب
        
    • بخير كيف
        
    • بخير ولا
        
    • الخير والشر
        
    • الصواب و
        
    pela consciência de que, por vezes, apenas a arma consegue estar entre o bem e o mal. TED إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر
    O bem e o Mal são categorias tão inúteis. Open Subtitles الخير و الشر هما فقط أصناف عديمة الأهمية
    Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    Quer dizer que a Jennifer está bem e o Einie também, não é? Open Subtitles هذا يعنى أن جانيفر بخير و أينى كذلك, أليس كذلك؟
    Aprende a tratar-me bem e vais ter direito a tudo. Open Subtitles تعلم معاملتي بشكل جيد و ستحصل على كل شيئ
    Está tudo a correr bem e de repente alguém tem um "sentimento"... e... Open Subtitles كل شىء يكون على ما يرام , و الشخص يأتى له شعور
    Lembram-se de quando a economia estava bem e tínhamos mesa? Open Subtitles أتذكرن عندما كان الاقتصاد جيداً و كان لدينا طاولة؟
    Têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    Sabe quantas leis do bem e da Justiça acabou de infringir? Open Subtitles أتدركين عدد قواعد قانون الخير و الحقّ التى خالفتيها للتوّ؟
    E quem escreveu essa Lei do bem e da Justiça? Open Subtitles و من الـّذي كتب قانون الخير و الحقّ هذا؟
    O bem e o mal foram feitos para os homens vulgares que precisam deles. Open Subtitles الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ الرجل دون المستوى، لأنه يحتاج إليهم.
    Espero que esteja bem e que não esteja em cuidados comigo. Open Subtitles أمي العزيزة أتمنى أن تكوني بخير و ألا تبالغي في القلق بشأني
    Ho, não, ele está bem, e já temos o chip. Open Subtitles هل حصلت على الشريحة؟ لا, إنه بخير و قد حصلت على الشريحة
    Talvez a asneirada seja que os irmãos dele estão bem e... Open Subtitles كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك..
    Então ela vai empurrando o carrinho, e pensa que tudo está bem e que tudo está genial. Open Subtitles أنت تعلم,لقد كانت تدفع العربة أمامها و هي تظن أن كل شىء جيد و بخير
    E todos me disseram que eu era louca, tu não me tratas bem, e isso é verdade. Open Subtitles و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة
    Aquela sensação de que tudo vai correr bem... e que estará alguém ao nosso lado para nos assegurar disso. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك
    Mostrai-nos bem e totalmente, Revelai-nos para o mundo ver. Open Subtitles أظهرنا جيداً و إعكس أنفسنا كي يرانا العالم
    Nunca ouvi falar nesta Lei do bem e da Justiça. Open Subtitles ، لمّ أسمع بقانون الحقّ و الخير هذا قبلاً.
    A tua história não acaba bem e se eles ainda não sabem isso, são tão estúpidos como tu. Open Subtitles قصتك لن تنتهي على خير و إذا لم يعرفوا ذالك إلى الآن فإنهم أغبياء مثلك
    Ele não vê bem e gostaria de ver Miss Lee mais de perto. Open Subtitles السيد برتشارد لا يرى جيدا و يود رؤية السيدة لي عن قرب
    A Lorelai não se sentia bem e sugeri que ficasse em casa. Open Subtitles لوريلاي لم تكن تشعر بصحة جيدة لذا أقترحت عليها بأن تبقى في المنزل
    Adora-las. Assentam-te bem e abraçam o teu rabo. Open Subtitles أنت تحب هذا السروال و تشعر بسعادة يه كما أنه يتلاءم معك
    Esquece o melhor. Falamos do bem e do mal. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب.
    Bem, e você? Open Subtitles كيف حالك ؟ بخير . كيف حالك أنت؟
    Disseste-me que estaria tudo bem e nada está bem, nada está bem. Open Subtitles لقد قلت ان كل شئ سيكون بخير ولا شئ بخير لا شئ بخير
    Então, o equilíbrio entre o bem e o mal muda. Open Subtitles وقتها التعادل بين الخير والشر سينتقل، و الشر سيحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد