ويكيبيديا

    "bispo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأسقف
        
    • أسقف
        
    • الفيل
        
    • الاسقف
        
    • القس
        
    • البيدق
        
    • المطران
        
    • اسقف
        
    • القسيس
        
    • مطران
        
    • بيشوب
        
    • الأسقُف
        
    • أسقفاً
        
    • للأسقف
        
    • الأسقَف
        
    O seu marido, o Bispo, faleceu hoje de manhã... em circunstâncias atrozes. Open Subtitles زوجك , سمو الأسقف قفد حياته هذا الصباح فى ظروف مخيفه
    A certa altura, não poderei esconder isto do Bispo. Open Subtitles ستأتي مرحلة لا أستطيع إخفاء هذا عن الأسقف.
    Pensa muito nesse voto, Bispo, porque farei tudo para o manteres. Open Subtitles فكر جيداً جداً منذ الآن أيها الأسقف بما وعدت به
    Aqui quando o Bispo morrer os monges elegem um novo. Open Subtitles عندما يموت الأسقف يقوم الرهبان هنا بأختيار أسقف جديد
    Rainha para Bispo três. O Bispo come a rainha. Open Subtitles الوزير يتحرك تجاه الفيل الفيل تأكل الوزير.
    O sítio sagrado é que interessa, não o tamanho. Estou correcta, Bispo? Open Subtitles المهم هو مكان العباده وليس حجمه اليس هذا صحيح ايها الاسقف
    Julgo que a minha noiva, Bispo Pucci, deseja aprender muito consigo. Open Subtitles أظن أن خطيبتي أيها القس ربما تريد التزود من علمك
    Com a bênção do Bispo, posso escolher qualquer homem daqui. Open Subtitles بتصريح من الأسقف وبركته يمكنني اختيار الرجل الذي أريده.
    O Bispo recusou absolvê-la e enterrou-a em solo profano. Open Subtitles رفض الأسقف تبرئتها ودفنت في الأرض غير المقدسه
    O Bispo usava calças de cinta descida para o bat mitzvah. Open Subtitles لقد أرتدى الأسقف سروال مكشوف المُؤخرة في عيد البلوغ اليهودي.
    Em väo. Mas o Bispo encontrou-o sem problemas. Open Subtitles على أية حال, الأسقف لم يواجه صعوبة في لقائه
    - Tive uma ligação telefônica do Bispo na última noite. Open Subtitles لقد تلقّيت مكالمة تليفونيّة من الأسقف ليلة البارحة.
    Não enquanto comemos, meu caro Bispo. Open Subtitles ليس قبل أن نتناول الطعام أيها الأسقف العزيز
    Parece que o seu Bispo sempre lhe serviu para algo. Open Subtitles ويبدو وكان أسقف لديك بعض الفوائد بعد كل شيء.
    Uma das primeiras pessoas a fazer isso foi o Bispo de Hereford, um homem chamado Francis Godwin. TED واحد من أوائل الناس الذين فعلوا ذلك كان في الواقع أسقف هيرفورد. رجلٌ يدعى فرانسيس غودوين
    Se ele comer esse peão, arrisca o Bispo e perde a vantagem inicial. Open Subtitles إن أسقط البيدق، أهدر الفيل. وبالتالي يخسر أفضليته الأولية.
    Meu Bispo não sabe, mas me deu exatamente o que eu queria: Open Subtitles لا يعرف الاسقف ذلك لكنه أعطانى ما اريده بالضبط
    O padre gostaria de nos dar uma velha casa deles, mas o Bispo não permite. Open Subtitles القس يريد أن يعطينا خمسها لكن الأسقف يرفض ذلك
    Nunca devia ter movido o Bispo ou raptado a minha pessoa. Open Subtitles لم يكُن عليك أن تُحرِّك البيدق أو أن تختطفني
    Como Bispo de Londres, deveria ser o Arcebispo. Open Subtitles كان يجب أن تتبوأ منصب المطران وستضطر الآن لترسيمي بدلا من ذلك
    O Bispo de Senlis estava de passagem e foi testemunha da sua reincidência. Open Subtitles اسقف سنياز كان مارا وشاهدا عيانا على ماحدث
    Fale. Creio que o Bispo de Londres veio exigir a custódia do padre acusado. Open Subtitles اعتقد أن مولاي أسقف لندن جاء لكم للمطالبة بتولي عهدة القسيس المتهم
    Perdoe-me, Bispo. Open Subtitles إغفر لي، مطران. كنا نتوقع حضورك منذ أسابيع.
    Precisamos de saber que artefactos foram enterrados com o Bispo Jursik. Open Subtitles نريد أن نعرف ماهي المصنوعات التي دفنت مع بيشوب جورسيكي
    Já terá interrogado a pessoa que está possessa e terá enviado a sua avaliação ao seu Bispo. Open Subtitles سيكون قد سأل الممسوس ذاته، وأرسل تقييمه إلى الأسقُف.
    "TAXISTA ASSASSINA Bispo" Open Subtitles سوف أكون في الصحف سائق تاكسي يقتل أسقفاً
    Alguém mostrou fotos ao Bispo de si com o Ben, em Petra. Open Subtitles وشخص ما عرض بعض الصور للأسقف.. لك ولـ"بن" في منزل "بيترا"..
    - O Bispo Fisher, presumo. - Exacto. Open Subtitles الأسقَف "فيشر"، على مَا أعَتقِد - صحِيح -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد