ويكيبيديا

    "blá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلاه
        
    • الخ
        
    • ثرثرة
        
    • ألخ
        
    • وكذا
        
    • بلا بلا
        
    • تفاهات
        
    • إلخ
        
    • الفارغ
        
    • هراء هراء
        
    blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá. TED بلاه بلاه بلاه بلاه، بلاه بلاه، بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه بلاه.
    Só ouço, blá, blá, blá, Japão, blá, blá, blá. Open Subtitles كل ما سمعته هو بلاه بلاه اليابان بلاه بلاه
    O Sr. White puxa da arma, aponta-a para mim e chama-me filho da puta, diz que me quer matar, e blá, blá, blá ... Open Subtitles السيد وايت يلوح بمسدسه بوجهي يصفني بابن العاهرة ، ويتوعد بتفجيري الخ الخ الخ
    blá, blá... Depois disso, é basicamente a mesma queixa. Open Subtitles ثرثرة، ثرثرة بعد ذلك أساساً هي نفس الشكوى
    Pelos poderes investidos em mim, blá, blá, blá nomeio-te Conde de Bonchurch. Open Subtitles ... بكلالسلطاتالتيلدي . ألخ , ألخ , ألخ , ألخ ... ألقبك
    O jantar do museu transformou-se numa coisa enorme e comprida, com os patrocinadores e os outros patronos, blá, blá, blá. Open Subtitles هذا العشاء متحف تحولت إلى هذا، هناك شيء كبير طويل... مع رعاة المعرض... ورعاة أخرى، الدهماء وكذا وكذا.
    Conhecemos as mesmas pessoas, devíamos ir jantar, blá, blá, blá. Open Subtitles نحن knowthe نفس الأشخاص، علينا أن نذهب لتناول العشاء، بلاه بلاه.
    "O que pode fazer por você Ram, blá, blá, blá, que eu não posso?" Open Subtitles "ما الذي يمكن القيام به لرام لكم ، بلاه بلاه بلاه ، التي لا أستطيع؟"
    Disse que viu o verdadeiro eu e blá blá blá. Open Subtitles قالت انه رأت حقيقتى وبلاه بلاه بلاه
    Porque é confidencial, e de segurança nacional, e blá, blá, blá... Open Subtitles لأنّه أمر سرّي، ويتعلّق بالأمن القومي، وبلاه... بلاه... بلاه.
    É como amigos que reunimos, blá blá blá. Open Subtitles كأصدقاء اجتمعنا بلاه بلاه بلاه
    Giramos, agradecemos... e dizemos: "Precisamos de um voluntário corajoso", blá, blá, blá... Open Subtitles ثم ندور وننحني ثمنقول: هل لدينا متطوعاً الخ الخ الخ
    Quero dizer, sim, eu quero apaixonar-me e casar, blá, blá, blá. Open Subtitles .اريد ان اقع في الحب واتزوج, الخ الخ الخ
    A Casa Branca não comenta questões de segurança, blá, blá, blá... Open Subtitles البيت الأبيض لا يعلق على المسائل الأمنية ، الخ ، الخ ، الخ
    blá, blá, blá. Open Subtitles كلانسي ويغـ ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة
    "blá, blá, blá. Fale-me da sua mãe." "blá, blá, blá. Open Subtitles " هراء , هراء , أخبرني بشأن أمك , ثرثرة , ثرثرة , ثرثرة "
    "organização de segunda classe," blá, blá, blá. Open Subtitles ترتيبات من الدرجة الثانية ... ألخ، ألخ، ألخ
    - O Sol e a Lua, blá, blá, blá... Open Subtitles الشمس والقمر ألخ ,ألخ ,الخ...
    É uma honra, blá blá blá... e por aí em diante, et cetera, ad nauseum. Open Subtitles وأنهُ لشرفاً لي أن كذا وكذا وكذا وإلى ما ذلك وهلم جره حتى الغثيان
    "blá, blá, blá, regras número um, dois e três das calças. blá, blá, blá." Open Subtitles بلا بلا بلا بلا القاعدة الأولى والثانية والثالثة للبنطال بلا بلا بلا
    Sei que estás a falar, mas só oiço blá, blá, blá. Open Subtitles أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات
    Medo de rejeição, nunca me acho boa, blá, blá, blá. Open Subtitles اخاف من الرفض لم اشعر بأنني جيدة كفاية إلخ
    Disseram a mesma coisa que ele disse durante anos, que toda a vida é sagrada, blá blá blá, e como os fracos herdaram a terra, e sabem que mais? Open Subtitles إنهم يقولون كل ذلك الهُراء الذي أطلقُه منذ سنوات بشأن الحياة المقدّسة .. والكلام الفارغ ..
    Meu Deus. É o Carniceiro de blá, blá. blá. Open Subtitles يا إلهي , إنه سفاح الـ هراء هراء هراء هراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد