Acho que a boa notícia é que, embora o mundo seja extremamente complexo, o que precisamos de fazer é muito simples. | TED | بالتالي أعتقد أن الخبر الجيد أنه بالرغم من أن العالم معقد للغاية، ما يجب عليك القيام به بسيط جدا. |
A boa notícia é que não é preciso muita coisa. | TED | ولكن الخبر الجيد هو أن مشروعنا لم يكلف الكثير. |
A boa notícia é que já não precisas do advogado. | Open Subtitles | الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن |
A boa notícia é que todos os sinais apontam para Síncope Vasovagal. | Open Subtitles | حسناً, الأخبار السارة هي أن كل العلامات تشير إلى أنها إغماءة. |
- Qual será a boa notícia? - Olha para isto! | Open Subtitles | ماذا تعتقدى ما هى الاخبار الجيدة انظروا الى هذا |
A boa notícia é que encontramos impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا رفعنا بصمات أصابع وحمض نووي |
E isso será a dimensão da boa notícia da qual precisamos pensar quando pensamos em poder no século XXI. | TED | وهذا هو الخبر الجيد مما نحتاج أن نفكر فيه حينما نفكر في القوة في القرن الواحد والعشرين. |
Pois, mas a boa notícia é que só há uma. | Open Subtitles | نعم، حسناً، الخبر الجيد هو، هناك فريق تصوير واحد |
A boa notícia é que saber isso tornou-te mais fácil de encontrar. | Open Subtitles | لكن الخبر الجيد معرفة هذه المعلومة جعل أيجادك أسهل بالنسبة لي |
A boa notícia é que o carro tinha sistema de GPS. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن تلك السيارة تحتوي على جهاز تحديد مواقع |
A boa notícia, é que já passou muito tempo que desaparecemos, já devem estar à nossa procura. | Open Subtitles | الخبر السار أننا غبنا لوقتٍ طويل بما يكفي، لذا فإنّهم قد بدأوا البحث عنّا الآن. |
A boa notícia é que puxá-la deve ser simples. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن عملية القطر ستكون سلهة |
Mal posso esperar para contar a boa notícia ao mundo inteiro. | Open Subtitles | لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة |
A boa notícia é que nós já sabemos o que funciona. | TED | ان الاخبار الجيدة اننا نعرف ما ينجح حقاً |
Bem, a boa notícia é que, se ele tivesse ficado lá atrás, tinha sido totalmente afectado pelo sol. | Open Subtitles | النبأ السار هو ، إذا كان قد بقي هناك كان سيصاب بضربة شمس |
Murray ""Superboy"" Babitch encontra-se sob custódia Após ser apreendido por Fred Heflin, agindo sozinho Voltar a ouvir do ouvido bom, o que é uma boa notícia. | Open Subtitles | وقد قام الشريف فريدي بتسليم بابيتش وحده وسوف يستعيد السمع في اذنه السليمه وهذا خبر جيد |
Bem, a boa notícia é... que não vou continuar a ser um fardo por muito mais tempo. | Open Subtitles | ..الأنباء السارة هي أنني لن أزعجك لمدة طويلة |
Tudo bem, uma boa notícia e más notícias. Estão prontos? | Open Subtitles | حسنٌ، أخبار سارة وآخرى غير سارة هل أنت مستعدة؟ |
A boa notícia é que, aqui dentro, não há câmaras. | Open Subtitles | البشرى هي أنّه بالداخل هنا، لا توجد آلات تصوير |
Uma boa notícia: já não tem mais órgãos que possam falhar. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة هي أنّه لم يبقَ لديهِ أعضاءٌ لتفشل |
A boa notícia é que esta mesma tecnologia que permitiu a miniaturização da electrónica está agora a permitir miniaturizar laboratórios biológicos. | TED | الأخبار السعيدة هي أن نفس التكنلوجيا التي أتاحت تصغير الإلكترونيات، يمكن إستخدامها الآن لتصغير المختبرات الطبية. |
A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. | Open Subtitles | والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية. |
Então... eu sei que não tens planos para jantar, boa notícia... | Open Subtitles | اذا فأنا أعلم أنك حرة لتناول العشاء، خبر سار |
Mas a boa notícia é que vou fazê-lo eu mesmo. Oh, sim. Pessoalmente. | Open Subtitles | ولكن الخبر السعيد بأني سأتعامل معك بنفسي، أجل، شخصياً. |
A única boa notícia é que não parece ser contagioso. | Open Subtitles | الأنباء الجيدة هى أنه لا يبدو أن الوضع معدى |