Pode parecer uma pergunta louca, mas a boa notícia é que já temos vacinas antirrábicas comestíveis especialmente concebidas para morcegos. | TED | يبدو وكأنه سؤال جنوني. الأخبار الجيدة أنه بالفعل لدينا حقن مأكولة لداء الكلب والتي تم صنعها خصيصا للخفافيش |
A boa notícia é que a taquicardia não está relacionada. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها |
A boa notícia é que não é preciso muita coisa. | TED | ولكن الخبر الجيد هو أن مشروعنا لم يكلف الكثير. |
A boa notícia é que, aqui dentro, não há câmaras. | Open Subtitles | البشرى هي أنّه بالداخل هنا، لا توجد آلات تصوير |
A boa notícia é que nós já sabemos o que funciona. | TED | ان الاخبار الجيدة اننا نعرف ما ينجح حقاً |
A boa notícia é que encontramos impressões digitais e ADN. | Open Subtitles | النبأ السار هو أننا رفعنا بصمات أصابع وحمض نووي |
A boa notícia é que o tumor no nódulo linfático é benigno. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد |
A boa notícia é que não tem uma doença auto-imune. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه ليس لديها مرض مناعة ذاتية |
A única boa notícia é que os humanos aparentam ser completamente imunes. | Open Subtitles | نعم ، نحن نعرف الأخبار الجيدة الوحيدة هنا هي أن البشر |
A boa notícia é que eu ainda quero fazer sexo contigo. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي انني لا زلت أريد ممارسة الجنس معك |
Bem, a boa notícia é que tenciono lutar até ao fim. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي، أني عازم تماماً على محاربته طوال فترته. |
A boa notícia é que ele conduz um SUV branco. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنه يقود أس يو في بيضاء. |
Mas, a boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . | Open Subtitles | و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض |
Mas a boa notícia é que podes trabalhar para nós. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو انك يمكنك المجيئ والعمل عندنا |
A boa notícia é que, embora vocês sigam caminhos diferentes, | Open Subtitles | الخبر الجيد هو رغم أننا على وشك أن نفترق |
A boa notícia é que, a tua filha é uma viciada e tu já estás morta. | Open Subtitles | البشرى هي أن ابنتك مدمنة مخدرات وأنت ميتة سلفاً. |
A boa notícia é que existe uma testemunha, um homem sem-abrigo, um transeunte. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هناك شاهد رجل متشرد عابر سبيل |
Bem, a boa notícia é que, se ele tivesse ficado lá atrás, tinha sido totalmente afectado pelo sol. | Open Subtitles | النبأ السار هو ، إذا كان قد بقي هناك كان سيصاب بضربة شمس |
Então, a boa notícia é que a vida continua... para ambos os liceus Midland Lee e Permian. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة أن الحياة ستستمر بالنسبة لمدرستي ميدلاند لي وبيرميان |
A boa notícia é que ela provavelmente está imóvel. | Open Subtitles | الأخبار الجيده أنها كالمجطه " مستنسخ " أخر |
Mas a boa notícia é que, já tens uma nova médica muito competente. | Open Subtitles | لكنّ الخبر الجيّد هو أن لديك طبيبةً جديدةً رائعة |
A boa notícia é que já não precisas do advogado. | Open Subtitles | الخبر السار ، انكِ لن تحتاجين إلى محامي الآن |
A má notícia é que o John Henry está como no início. A boa notícia é que o Hamilton ficou mal. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أن (جون هنري) عاد من حيث بدأ أما الجيدة فهي أن ساءت صورة (هاميلتون) |
A boa notícia é que posso responder já. | Open Subtitles | حسناً، النبأ الجيّد هو أنّني أستطيع منحكِ رد سريع |
A boa notícia é que o departamento está morto por retirar a acusação. | Open Subtitles | النبأ السارّ هو أنّ الدائرة تستميت لإسقاط التهمة |
A boa notícia é que já só faltam 48 estados. | Open Subtitles | الخبر الجيد انه لدينا 48 ولاية فقط لتجربتها |
Ei, a boa notícia é que estou livre para sairmos esta noite. | Open Subtitles | تعلم الخبر الجيد هنا هو أنني متوفر الليلة للتسكع |
- A boa notícia é que temos uma cama disponível. Se ela consentir. | Open Subtitles | الخبر الجيد هوَ أننا لدينا سريرٌ متاحٌ إذا كانت ستقبل |