Corre o boato que uma aranha matou o Sam Metcalf, a Margaret e talvez também o meu jogador. | Open Subtitles | هناك إشاعة تَنتشرُ تلك ان نوع من عنكبوت قَتلَ سام ميتكالف. لَرُبَّمَا مارجريت، لَرُبَّمَا حتى برونكو. |
Qual é o boato do dia? Que ela já foi homem? | Open Subtitles | ما كان سيصدره اليوم إشاعة وكانت مرة واحدة في الرجل؟ |
Ouvi um boato de que te tinhas tornado nativo. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعة بأنك ستصبح من أبناء البلد |
Não é o primeiro santinho a ouvir um boato sobre uma assustadora bruxa na feira das pulgas. | Open Subtitles | أنت لست الأول بكرة دورارة تريد الحصول على الريح بعض الشائعات حول البرية وعصبي ساحرة |
Até confirmarmos este boato, não o deixe ir para Lugash, de modo nenhum. | Open Subtitles | حتى نحقق هذه الإشاعة بشكل أو بآخر. مهما كانت الظروف إسمح له للذهاب إلى لوجاش. |
Parece que na nossa ausência houve um boato sobre o valor da empresa. | Open Subtitles | ويبدو أنه كانت هناك هذه الشائعة عن القيمة الحقيقية للشركة |
Quando é que Mr Gittes a informou que afinal o boato tinha fundamento? | Open Subtitles | متى أخبرك السيد جيتس بأن لهذه الإشاعات أساساً من الصحة؟ |
Não sei, Mãe. Ouvi um boato sobre um bufete de empadas. | Open Subtitles | لا لا اعلم امي ثمة إشاعة حول مأدبة للفطائر غداً |
Isso não é mais importante do que um boato? | Open Subtitles | ألا يحتسب هذا في مقابل إشاعة فتاة النميمة؟ |
- Eu ouvi um boato... de que Koichi tinha uma irmã linda. Eu nunca soube disso. É verdade. | Open Subtitles | ـ نعم، كانت تسري إشاعة بأن أختَ كويتشي مثيرةَ، هل هذا صحيح ـ أنت أخبرتني، كويتشي |
Havia o boato de que era filha do multimilionário Desmond Sacco. | TED | انتشرت إشاعة تقول بأنها ابنة ملياردير التعدين ديزموند ساككو. |
Não havia um boato que ele tinha uma amante paralela? | Open Subtitles | لم يكن هناك شائعة كان لديه العسل على الجانب؟ |
Ouvi outro boato. Que tinhas sido mordido por uma cobra-real. | Open Subtitles | سمعتُ شائعة أخرى تفيد بأنّ أفعى كوبرا قد لدغتك. |
Corre esse boato pela vila. | Open Subtitles | كانت هناك شائعة عن الأمر في البلدة طوال اليوم |
E quanto ao maldoso boato de que 'Boxer' foi vendido à fábrica de cola... o nosso adorado líder nunca faria tal coisa. | Open Subtitles | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
Corria o boato que era sobre o caso Kennedy. | Open Subtitles | الشائعات كانت تقول انه يجري تحقيقات عن تيدي كينيدي: شقيق جون كينيدي |
Se ele vem com lagosta, tu espalhas o boato de que ele usa sutiã. | Open Subtitles | يذهب جراد البحر، تبدأ الإشاعة يرتدي صدرية. |
Há verdade no boato que a Terra não existe? | Open Subtitles | هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض |
Sem alguém para confirmar o boato, vai desaparecer à hora de almoço. | Open Subtitles | ان لم يؤكد شخص الشائعة ستنسى بوصول وقت الغداء |
Corre o boato de que fui o responsável pela morte do primeiro marido dela. | Open Subtitles | الإشاعات الخبيثة تقول إني كنت المسؤول عن موت زوجها الأول |
E corre o boato de que há mais 50 barris enterrados, que os inspectores não encontraram. | Open Subtitles | و يوجد اشاعة بوجود خمسون برميل مدفونة هنا تحت هذا المبنى الجديد و التى لم يجدها المفتشون |
Foi apenas um boato maldoso, não foi? | Open Subtitles | كانت مجرّد نميمة وضيعة أليس كذلك ؟ |
Ouviste o boato sobre a Primeira-Dama pedir um teste de paternidade? | Open Subtitles | أسمِعتَ الاشاعة عن السيدة الاولى تسألُ عن إختبار للأُبوة ؟ |
Corre o boato que está a preparar um golpe, aqui na zona sul. | Open Subtitles | ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي |
Sabe, no meio de todo este boato e especulação que impregna a vida das pessoas, eu ainda penso que elas sabem a diferença entre notícias de verdade e mentiras. | Open Subtitles | تعرف ، في منتصف كل هذه الثرثرة والتخمين الذي يتخلل حياةالناس، أنا ما زلت أعتقد انهم يعرفون الإختلاف |
Para ser sincero, não me disse nada, mas faz sentido porque ouvi um boato sobre ter sido escrito no metro. | Open Subtitles | لنكن صريحين أنهُ حقاً لم يبدو ذو معنى بالنسبة لي وذلك يبدو منطقياً نظراً لسماعي الأشاعة بأنكِ كتبته في مترو الأنفاق |
Corre o boato de que o cessar-fogo do Tet vai ser anulado. | Open Subtitles | هناك إشاعات تقول بأن هدنة عيد السنة القمرية الفيتنامية ستُلغى |
Um boato lançado pelos animais para nos distrair do plano geral deles para dominar o mundo. | Open Subtitles | إنها شائعةٌ روَّجتها الحيواناتُ لتُشتتنا عن خطتهم في السيطرة على العالم |
É tudo boato. E você está a ser infantil! | Open Subtitles | انها اشاعات ، وانت تتكلم بسخافة. |