O bode mata sempre o primogénito. É tudo igual. | Open Subtitles | الماعز يقتل البكر دائماً، كلها متشابهة، نفس الرسالة |
Não sei quanto tempo aguento segurar estes cabeça de bode! | Open Subtitles | لا أعرف حتام أستطيع حمل معتمري أقنعة الماعز هؤلاء. |
Foi quando pensei que ele era um ser humano normal... e não metade bode. | Open Subtitles | ذلك حينما كنت أعتبره بشراً عادياً وليس نصف ماعز |
Ou culpam o bode traidor que os levou pela rampa acima? | Open Subtitles | أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟ |
Um bode e um pequeno encantamento, nada de extravagante. | Open Subtitles | الحصول على عنزة والقليل من السحر ليس تبذيرا |
Parece que todos queriam fazer de ti um exemplo. Um bode expiatório. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص أراد ان لا يكون مثال كبش فداء |
Como água e sabão, tu fedes como um bode. | Open Subtitles | مثل الصابون والماء رائحتك مثل رائحة الماعز |
Apresenta-te a dois estudantes de contabilidade na tua primeira festa na casa do bode. | Open Subtitles | أنظر,لقد خدعتك و تركتك في أول حفلة في بيت الماعز |
Ele disse que quando o cavalo vai para a pista, o bode vem para o estábulo dele esperar que ele volte. | Open Subtitles | إنه يقول أنه عندما يذهب الحصان للمضمار الماعز تأتي إلى حجيرة الحصان. و تنتظر الحصان حتى تعود. |
Explica os pelos de bode no carro, é o nosso homem. | Open Subtitles | هذا يفسر وجود شعر الماعز في السيارة،هذا هو قاتلنا |
Estou tão fogoso como um bode machão que comeu malaguetas." | Open Subtitles | إنك تجعلينني شبقاً مثل الماعز الفحل في حزمة فلفل" |
Esta menina é ágil como um bode montanhês. | Open Subtitles | هذه الشاحنة قادرة على التسلق مثل ماعز الجبال |
Provavelmente é só um bode, há muitos nestes vales. | Open Subtitles | ربما فقط ماعز هناك الكثير منهم فى هذا الوادى |
bode velho! Se o volto a apanhar na minha cozinha, eu... | Open Subtitles | وأنت أيتها العنزة الكبيرة إذا أمسكتك هنا مرة أخرى في المطبخ |
Quando o bode de ouro que simboliza a minha casa estiver reunido o tesouro escondido pelo nossos ancestrais será restaurado! | Open Subtitles | عندما يتحد العنزة الذهبية من بيتي بالعنزةِ الفضّيةِ من بيتك سيظهر الكنز الذي أخفاه أسلافنا من جديد |
Podia ter sido a 1.600 km, se andares num bode. | Open Subtitles | كما أنه قد 1600 كيلومتر إذا كنت تمتطي عنزة |
Você não faz ideia do que ele passou. Ache outro bode expiatório. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيّ فكرة عما عاناه جدي لنفسك كبش فداء آخر |
Estou a dizer que mataram a Rebecca e tentaram incriminar o bode. | Open Subtitles | (إنّي أقول لك أن شخصًا قتل (ريبيكا (وجعل كما لو أن الفاعل كان (بودي. |
E aquele bode velho ali é um bode velho. | Open Subtitles | وهذه العنزه العجوز هناك عنزه عجوز انه الرئيس |
Escolas encerram por coisas destas. Precisam de um bode expiatório. | Open Subtitles | مدارس تنهار بسبب أشياء كهذه يحتاجون لكبش فداء |
E a si, "bode"? | Open Subtitles | هل يدعونكَ بـ(باك)؟ |
Será que... ele foi o bode expiatório do John Mitchell? | Open Subtitles | كنت أتسائل هل يتم الإيقاع بهيو سلون الآن ككبش فداء لجون ميتشل؟ |
Depois de eu destruir o Parlamento a única hipótese dele é oferecer-lhes outra pessoa, outro bode expiatório. | Open Subtitles | بعد أن أدمّر مبنى البرلمان.. خياره الوحيد هو أن يضحّي بأحد غيره، يتخذه كبشَ فداء. |
O velho bode escondia-se no nevoeiro, e então aparecia como um fantasma. | Open Subtitles | الجدي العجوز سيختبأ فى الضباب، صحيح. وبعدئذٍ يظهر كالشبح. |
"Pode pôr um fato num bode, mas ele ainda assim vai continuar a ser um bode." | Open Subtitles | يمكنك أن تضع حلّة على معزاة" "لكنها ستظل معزاة |
Então, eu não entendia que escolhiam um bode, uma vez por ano para ser usado no Outono, para o festival para fazer Berria. | Open Subtitles | لذا لم أفهم أنهم سوف يربون عنز مرة في السنة, ويذبحونها في الخريف من أجل الأحتفال |