Vamos brindar com uísque de 2.500 dólares a um excelente ano. | Open Subtitles | إذا فلنرفع كؤوس شراب الـ 2500دولار، نخب عام رائع مضى |
Eu estou tão feliz de poder brindar a ti pessoalmente. | Open Subtitles | ممتنة جدا لتمكني من اقتراح نخب . معك شخصيا |
Estamos aqui para brindar por ti. Por quem vamos brindar? | Open Subtitles | جئنا اليوم لنقترح نخباً نخب ماذا سنشرب ؟ |
Gostariade brindar a uma piloto de classe mundial... que, aos 15 anos, se tornou a mulher mais jovem do mundo a voar só. | Open Subtitles | أود أن أقدم النخب إلى صف اليطارين. التي في العمر 15 كانت أصغر طيار في العالم. التي طارت بالسولو. |
Gostava de brindar ao meu irmão e à sua estreia como actor em L.A. | Open Subtitles | أوَدُّ أن نشرب بنخب أَخي لظهوره الأول على مسرح في لوس انجلوس |
Enquanto temos os copos, devíamos brindar à nossa nova sócia, que ganhou o seu caso, perante o Tribunal de Recursos, e que ajudou a "aterrar" o cliente, o qual estamos a celebrar. | Open Subtitles | بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل |
Vamos brindar ao nosso casamento, Paprika? | Open Subtitles | هَلْ نَشْربُ نخب زواجِنا بابريكا؟ اشربي؟ |
Gosto de dizer uma oração e brindar à paz mundial. | Open Subtitles | أود أن أتلو صلاة وأشرب نخب السلام العالمي. |
Ele não está a beber. -Vamos brindar por o motorista não estar a beber! -Estás mesmo bêbeda.É o máximo! | Open Subtitles | انه لا يشرب لنشرب نخب السائق الذي لا يشرب يارجل انت حقا حليق الرأس.. |
Vamos brindar à tua avaliação, sim? | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نَشْربُ نخب تقييمَكَ، أليس كذلك؟ |
Foi a tua primeira piada. Temos de brindar. | Open Subtitles | جون,تلك كانت نكتتك الأولى نحن سنشرب نخب,نكتتك الأولى |
Isto acaba. Vamos brindar a quê? | Open Subtitles | هذه هي النهاية، لذا ما الذي نشرب النخب له؟ |
Como a maioria já sabe, somos uma família onde gostamos de nos brindar uns aos outros. | Open Subtitles | كما تعلمون، نحنُ عائلة مُحبّذة لتبادل خطابات النخب فيما بيننا. |
- Deveríamos brindar novamente. | Open Subtitles | ربما علينا أن نحاولَ أن نعيدَ النخب مرّة أخرى –. |
Gostaria de brindar à minha mulher a grávida mais bela do mundo. | Open Subtitles | لذا أود أن أشرب نخباً بصحة زوجتي أجمل إمرأة الحامل على وجه الأرض |
- Bem, sentem-se. Vamos brindar. - Adoraria. | Open Subtitles | فلنجلس، سنقترح نخباً كنا لنحب هذا، لكننا على عجل |
Por favor, juntem-se a mim a brindar em honra do casal feliz. | Open Subtitles | من فضلكم، شاركوني بنخب هذا الزوج السعيد. |
Mas agora ao invés de brindar aquela tragédia, podemos brindar esta. | Open Subtitles | بدلا من ان نحتفل بهذه المأساة يمكننا الاحتفال تذوق النبيذ هل يمكنني |
Vamos brindar ao J.J. E aos pedaços dele que não conseguimos encontrar. | Open Subtitles | هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها |
A minha esposa não bebe, por isso acho que tenho de brindar pelos dois. | Open Subtitles | الزوجة لا تريد المشاركة لذا أعتقد أني سوف أشرب نخبنا نحن الاثنين |
Então, depois que eles te pagam uma bebida, quando levantam o copo para brindar, eles te encaram e repetem este poema... | Open Subtitles | حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة |
Por isso vamos brindar a mim. | Open Subtitles | لذا هيا ارفعوا كؤوسكم لأجلي |
Se vamos brindar, brindemos à pessoa que ele era. | Open Subtitles | إذا كنا سنرفع كؤوسنا أريد رفعها لنشرب نخب المرحوم |
Os grandes e senhores a brindar na tua casa a um homem que já teria morrido se não fosses tu. | Open Subtitles | , العظماء والجيدون يرفعون كؤوسهم فى بيتك إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك |