ويكيبيديا

    "cá há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا منذ
        
    • هنا قبل
        
    • هنا لمدة
        
    • هنا منذُ
        
    • هُنا منذ
        
    • هنا مُنذ
        
    • لهنا منذ
        
    • المدينة منذ
        
    • هنا لسنوات
        
    Os pais deixaram-no cá há 2 anos e nunca mais voltaram. Open Subtitles والداه تركاه هنا منذ عامين ولم يعودا قط من أجله
    Mãe Britânica, pai africano branco. Mudou-se para cá há 5 anos. Open Subtitles الأم بريطانيهو الأب إفريقى حضرت إلى هنا منذ خمس سنوات
    Está cá há 30 anos e não conhece camarão? Open Subtitles أنت هنا منذ 30 عاماً؟ ولا تعرف الروبيان؟
    Veio cá, há cerca de um mês, e cedeu-nos uma licença. Open Subtitles . جئت هنا قبل حوالى شهر ومنحتنا رخصة المشروب الكحولى
    Mas a diferença é que estou cá há gerações. Open Subtitles لكن يكمن الاختلاف أنني هنا منذ عدة أجيال
    Veio para cá há dois anos para cumprir serviço comunitário e desde aí nunca mais me consegui ver livre dela. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا منذ سنتين لقضاء خدمة مجتمعها لم تكن قادرة على التخلص منها منذ ذلك الحين
    Ele está cá há uma semana e tu não sabes mais sobre ele do que quando foste a casa dele. Open Subtitles إنه هنا منذ أسبوع يا حبيبي، وأنتلاتعرفعنه أكثر.. مما كنت تعرفه في أول مرّة دخل من هذا الباب.
    O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias. Open Subtitles أيك كلانتون و جونى رينجو مرا من هنا منذ 3 أيام
    O Ike Clanton e o Johnny Ringo passaram por cá há três dias. Open Subtitles أيك كلانتون و جونى رينجو مرا من هنا منذ 3 ايام
    Sikander é um deus. Veio para cá há muito tempo, do Ocidente. Open Subtitles إسكندر إلاه جاء هنا منذ عهد بعيد من الغرب
    Não me livro do sotaque. Estou cá há 16 anos. Open Subtitles لا أستطيع فقد اللهجة أنا هنا منذ ستة عشر عاما.
    De facto, também me disse que era um forasteiro em Londres, que chegara cá há três semanas e que estava a ser forçado a passar fome. Open Subtitles وفى الحقيقة انه قال لى شئ آخر انه غريب فى لندن. ثم اخبرنى انه هنا منذ ثلاثة اسابيع,
    -Estou cá há 6 meses e ainda estou a introduzir dados no computador. Open Subtitles أنا هنا منذ ستة أشهر ، وأنا ما زلت الايداع الكمبيوتر.
    Estão cá há um mês e às vezes sei que ele nem vem a casa. Open Subtitles أنتما هنا منذ شهر وأحياناً أظن بأنه لا يأتي للبيت إطلاقاً
    Houve uma Sharon que trabalhou cá há um ano, mas foi embora. Open Subtitles كانت تعمل هنا منذ سنة ونصف ولكنّها قد رحلت
    Um dos vossos agentes esteve cá há um ano a perguntar o mesmo. Open Subtitles أحد رجالكم حضر إلى هنا منذ عام مضى كان يسأل نفس الأسئله بالضبط
    Estamos cá há três semanas e já jantámos seis vezes em Rosings Park. Open Subtitles نحن هنا منذ 3 أسابيع,وقد دعينا للعشاء فى روزينج بارك6 مرات
    Mudei-me para cá há cinco anos. Comecei a fazer isto e adorei. Open Subtitles انتقلت إلى هنا قبل 5 سنوات، وبدأت بعمل هذا ولقد أحببته
    E quando ele veio cá há vários anos, pedir a tua mão em casamento ao teu pai? Open Subtitles ماذا عن عندما طار جوردن الى هنا قبل عدة سنين ليأخذ اذن والدك للزواج منك؟
    Estou aqui há um ano, tu estás cá há três dias. Open Subtitles انا هنا لمدة عامٍ كامل. وأنت هنا لمدة ثلاث أيام.
    Estive cá há uns dias, quando me disse que podia ter cancro. Open Subtitles لقد كنتُ هنا منذُ يومين وأخبرتِني أنّني لربّما مصابةٌ بالسرطان
    Sou polícia cá há anos, nem consigo orientar-me naquele labirinto. Open Subtitles أنا شرطي هُنا منذ عدة سنوات لا يُمكنني حتى إيجاد طريقي عبر تلك المتاهة
    A nossa bibliotecária, Livia, não tem aparecido cá há vários dias. Open Subtitles أمينة مكتبتنا،(ليفيا) لم تأتى إلى هنا مُنذ عدة أيام.
    Mas só cheguei cá há uns 20 segundos. A sério? Open Subtitles ـ وصلت لهنا منذ 20 ثانية تقريبًا ـ حقًا؟
    Eles são inteligentes, estiveram na faculdade, e mudaram-se da cidade para cá há cerca de 12 anos atrás. Open Subtitles إنهم أذكياء درَسوا في الجامعة و انتقلوا إلى هنا من المدينة منذ ما يقارب الـ12 عاماً
    Ele vivia cá há muito tempo. Open Subtitles نعم لقد عاش هنا لسنوات طويلة يذكرها الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد