Ele tem um cliente que deu seis tiros na cabeça da mulher. | Open Subtitles | ان لديه عميل قد اطلق الرصاص علي رأس زوجته ست مرات |
Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. | Open Subtitles | لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها |
Se está a falar do bolbo na cabeça da Caroline, conseguimos tirá-lo. | Open Subtitles | إيبز إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه |
Apanhámos o homem com a cabeça da nossa vítima. | Open Subtitles | أقصد أننا قبضنا على الرجل وبحوزته رأس ضحيّتنا. |
Corta a cabeça da cobra, que outra cresce no lugar. | Open Subtitles | إن قطعتَ رأس الأفعى سينمو رأس آخر في مكانه |
Conseguiu um lugar para cravar uma espada sobre a cabeça da noiva. | Open Subtitles | ما هذا المكان الغريب لوضع سيف فوق رأس العروس |
"Aí não vejo problema. Colocamos a Madeleine à cabeça da mesa." | Open Subtitles | لا أرى أي مشكلة فى ذلك لو وضعنا مادلين على رأس الطاولة |
A conspiração contra a cabeça da serpente foi uma federação de conspirações. | Open Subtitles | المؤامره ضد رأس الأفعى كانت إتحاداً بين عدة مؤامرات |
O que se passa? Gostávamos de encontrar quem cortou a cabeça da estátua. | Open Subtitles | كنا نقول إننا نتمنى لقاء من قطع رأس التمثال |
Lembra-te da arma apontada à cabeça da Kate. | Open Subtitles | فقط أستمر فى التفكيرفى المسدس المصوب الى رأس كيت |
Há marcas de dentes, iguais às do insecto que morde a cabeça da sua presa. | Open Subtitles | .. هناك علامات أسنان والتي تتفق تماماً مع الحشرة الأنياب تقطع رأس الفريسة |
Esperamos que estivesse em seu escritório. A cabeça da sua filha continua bem, não é? | Open Subtitles | خلفية رأس إبنتك ما زالت بخير ، أليس كذلك؟ |
Quer dizer, tiraram aquela coisa da cabeça da miúda ontem à noite, então onde estão? | Open Subtitles | أعقصد أنهم قد نزعو ذالك الشيء من رأس الفتاه الصغيره ليلة الأمس إذاً أين هم ؟ |
O Jake pos um balde na cabeça da Jessica e ficou preso. | Open Subtitles | جايك ضعَ هذا السطل على رأس جيسيكا , وأحكمة. |
Dispare e eu desviarei a cabeça da Dra. Calvin para a trajectória da bala. | Open Subtitles | إذا أطلقت النار سوف أضع رأس الدكتورة كالفين فى مسار الرصاصة |
Quando o meu mestre se encontrar com os seus guerreiros, ele precisará de se sentar por último e ele precisará de se sentar à cabeça da mesa. | Open Subtitles | عندما يلتقى سيدى بفرسانك يجب أن يجلس أخر شخص ويجب أن يجلس على رأس الطاولة |
Rambaldi se referiu a ela como 'A escolhida', implantou na cabeça da sua irmã, a localização do seu maior invento, e espera que creia-mos que não tem nada a ver com isto? | Open Subtitles | ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟ |
Eles apontaram uma arma à cabeça da filha e mandaram-no cuspir. | Open Subtitles | صوبوا مسدساً على رأس إبنته وأمروه بأن يبصق |
Tu és a cabeça da tua família. Toda a gente pode ver isso. | Open Subtitles | أنت عقل عائلتك تشارلى يمكن لأى احد رؤية ذلك |
"e o varão, a cabeça da mulher; | Open Subtitles | واما راس المرأة هو الرجل ورأس المسيح هو الله |
é a cabeça da mina. | Open Subtitles | هذا رئيسُ المتجم من الصّفيحِ، تين سوك |
Provocar a morte a metade dos homens e ver a cabeça da Célia Burroughs num espeto? | Open Subtitles | تريد قتل نصفرجلي على الأسوار و ثم مشاهدة ابنة الجنرال و مسمار يدخل في رأسها |