- Sim, provavelmente. Mas sabemos que o cadáver foi largado no mar. | Open Subtitles | نعم ربما, ولكننا نعرف انه تم التخلص من الجثة فى الماء |
Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. | Open Subtitles | من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة |
Sabem coisas úteis, como carros e documentos... para se certificarem... que não deixas cair o teu passaporte falso... junto ao cadáver. | Open Subtitles | انهم يقومون بادوار مفيدة مثل السيارة و المستندات انهم يتاكدون من انك لم تضع هويتك بجانب الجثة التي تقتلها |
Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... | Open Subtitles | أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها.. |
Identificas-te mais com um cadáver frio do que com alguém vivo. | Open Subtitles | تحديدا أكثر مع الجثث الباردة أفضل من العيش مع الاحياء |
Porque não encontrar outro cadáver para o demónio se transferir para ele? | Open Subtitles | لماذا لا نحصل للشيطان على جسد ميت آخر ليقفز إليه ؟ |
- Sim. Antes das drogas e do cadáver. Inclina para baixo. | Open Subtitles | حتى عثرنا على المخدرات و الجثة قم بإمالتها نحو الأسفل |
Major, é verdade que foi levado a ver o cadáver? | Open Subtitles | سيدى, هل تم استدعائك واصطحابك لتتعرف على الجثة ؟ |
A equipa da construção achou um cadáver esta tarde. | Open Subtitles | حسناً، طاقم البناء وجدوا الجثة بعد ظهر اليوم |
Charlie 44, dirija-se ao local de um possível cadáver. | Open Subtitles | إلى الوحدة 44، اتجه إلى موقع الجثة المحتمل |
Encontrámos o seu ADN nas cordas do cadáver da sua colega. | Open Subtitles | وجدنا حمضك الننوي على الحبل المستخدم لربط الجثة الخاصة بزميلتك |
Ora bem, Silvia... Achas mesmo que o cadáver não fosse cadáver? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟ |
Bem, aí está um trabalho que você não quer, desenterrar esse cadáver, esteve no chão todo esse tempo... | Open Subtitles | حسناً، هذا عمل لا تريده النبش لإخراج تلك الجثة التى ظلت فى الأرض طيلة هذا الوقت |
Uma vida em que eu possa passar um dia sem ver um cadáver ou quase me tornar um. | Open Subtitles | وتلك حياة أمضي فيها يوماً دون أن أرى جثّة أو أن أشارف على أن أصبح جثّة |
Não há nada como começar um novo dia com um cadáver fresco. | Open Subtitles | لا يوجد أفضل من إطلاق مصطلح جديد على أعضاء الجثث الجديدة |
O tipo que procurávamos há dois dias é um cadáver. | Open Subtitles | الشخص الذي كنا نلاحقه لمدة يومين هو رجل ميت |
Esta é a diferença entre um 00 e um cadáver. | Open Subtitles | ذلك هو الإختلافُ بين الزيرو المضِاعف -0 و الجثّة. |
Os abutres tanto consomem um cadáver humano como consomem um animal atropelado. | TED | النسور تلتهم جثث الموتى تماماً كما تلتهم أي جيفة على الطريق. |
Devíamos remover o seu cadáver... mas ninguém se atreve a entrar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نزيل جثته لكن أحدا لا يستطيع الدخول |
Basta olhar para o cadáver, ou melhor, o que resta dele. | Open Subtitles | عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه |
Porque tiraria ele o cadáver da saca? | Open Subtitles | ما الذى كان يريد أن يأخذه و أخرج بسببه الجثه من الكيس ؟ |
Estive com o Santos, tirei um cadáver do mar hoje. | Open Subtitles | هناك في سأنتوس سَحبت جسم خارج المحيطِ اليوم |
Usa-o nas coisas mortas cheirando um produto químico que se liberta do cadáver durante a putrefação. | TED | إذ يشم رائحة الميت عن طريق استشعار مادة كيميائية تفرزها الجثة إثناء عملية التحلل. |
Já viste algum cadáver sair sozinho de uma saca amarrada? | Open Subtitles | هل سمعت مطلقا عن جثه قامت بقطع الكيس الذى كانت بداخله ؟ |
Não podemos ter um cadáver em casa com gente para chegar. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نأتي بجثة في المنزل ولدينا رفقة قادمة |
Coloque-o em diálise. Ou em meia hora ele será um cadáver. | Open Subtitles | ضعوه على الديلزة وإلا سيصبح جثة هامدة خلال نصف ساعة |
A maré trouxe um cadáver a flutuar até mim na praia. | Open Subtitles | كم أني نظفت جثمان رجل ميت يشاركني بالكتف |