ويكيبيديا

    "cadeia de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سلسلة
        
    • تسلسل
        
    • لسلسلة
        
    • كتل عملة الإيثيريوم
        
    • قاعدة البيانات الموزعة
        
    • سلسله
        
    Mas também criou uma grande rigidez na cadeia de produção. TED ولكنه أدخل الكثير من الجمود في سلسلة التوريد لدينا
    Por exemplo, que tipos de bolinhos podiam ser vendidos "online", ou como digitalizar a cadeia de fornecimento. TED كان عليهم أن يعرفوا أنواع الزلابية التي يمكن بيعها عبر الإنترنت، وكيف يرقمون سلسلة إمداداتهم.
    Que conseguiu manter o controlo total da cadeia de spas/hotéis Winterborn... que Stephen está prestes a vender na bolsa de valores. Open Subtitles والذي إستطاع إبقاء السيطرة على سلسلة .. فنادقومنتجعاتونتربورن. في حين أن ستيفن أوشك أن يدخل في سوق الأوراق المالية.
    Eu estava a investigar a cadeia de custódia da arma desaparecida. Open Subtitles إذن كنت اجري بعض البحث عن تسلسل حجز سلاحنا المفقود.
    Neste caso, o sistema falhou porque os dois oficiais superiores não trabalharam para resolver as suas diferenças, preservando a cadeia de Comando. Open Subtitles ... في هذا الموقف النظام فشل لأن الضابطان المسؤلان لم ... يعملا على تسوية خلافتهما بينما يحافظان على تسلسل القيادة
    Está na altura de aprenderes como funciona a cadeia de comando. Open Subtitles إنّه الوقت لك لكي تعرف كيف لسلسلة القيادة أن تُدار
    Há uma cadeia de comando, uma maneira de trabalhar. Open Subtitles هناك سلسلة من الأوامر هذه طريقة تنفيذ الأمور
    Bem, de acordo com a cadeia de propriedade, não tinham, mas, sabes, não é muito difícil esconder esse tipo de coisas. Open Subtitles حسب سلسلة العنوان لم يكن لهما علاقة لكن، تعرفين، ليس من الصعب حقا ً إخفاء أمور من هذا النوع
    Vocês despoletaram uma cadeia de eventos que poderia prejudicá-los. Open Subtitles سلسلة الأحداث عملت حركةً الذي يُمْكِنُ أَنْ يوقفهم.
    A cadeia de custódia é algo que conheço, graças a ti. Open Subtitles سلسلة حضانة الدليل شئ أعرف القليل عنه والفضل عائد إليك
    Eu sei que nenhum de nós quer ser cúmplice depois do ato consumado da violação de Direitos Humanos numa cadeia de distribuição global. TED أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية مع وجود حقيقة الإساءة لحقوق الإنسان في سلسلة التوريد العالمية
    Neste momento, esta república independente da cadeia de distribuição não está a ser governada de uma forma que nos garanta que podemos tomar parte num comércio ou num consumo éticos. TED والآن جمهورية سلسلة التوريد المستقلة هذه لا يتم حكمها بطريقة ترضينا بأن تشارك في تجارة أخلاقية أو استهلاك أخلاقي
    Vocês esperam que a cadeia de distribuição que a leva até ao hospital, seja impecavelmente limpa. TED تتوقع أن سلسلة التوريد التي توصله الى المستشفى بالاغلب نظيفة
    Aqui há uns anos tivemos um escândalo, que vitimou cerca de 80 pessoas no mundo inteiro, por causa de contaminantes que penetraram na cadeia de distribuição da heparina. TED و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
    O verdadeiros problema com a cadeia de distribuição global é que ela é supranacional. TED و المشكلة الحقيقية في سلسلة التوريد العالمية انها ليست محصورة في بلد واحد
    "Vamos aplicá-lo em toda a nossa cadeia de distribuição global "independentemente da propriedade ou controlo. TED و سنقوم بتطبيقها عبر سلسلة التزويد العالمية بغض النظر عن الملكية او السيطرة
    Nao estás tao afastado para nao entenderes a necessidade de uma cadeia de comando clara, estás? Open Subtitles أنت لا تفهم الحاجة إلى وجود تسلسل قيادي واضح
    É preciso definir a cadeia de comando, mas, se excluir a Dra. Weir, colocará de lado as pessoas cuja confiança ela conquistou, que são todas as pessoas desta base, incluindo eu. Open Subtitles أنت تحتاج لتوضيح تسلسل القيادة هنا لكنك إذا أخرجت د. وير من القيادة فسوف تنفر الأشخاص الذين إكتسبت ثقتهم
    Precisamos de ser nós a controlar a cadeia de distribuição, não os criminosos do mercado negro. Open Subtitles من الضروري أن نحكم سيطرتنا على تسلسل إمدادتنا .. وليس مجرمى السوق السوادء
    A mais recepte, a que estamos a viver agora, crê-se que seja o resultado de uma cadeia de acontecimentos bastante notável. Open Subtitles وآخرها ، الذي نعيش به الآن يُعتقد أن يكون نتيجة لسلسلة من الأحداث الواضحة
    A cadeia de blocos Ethereum foi criada pelo canadiano Vitalik Buterin. TED قام كندي يدعى (فيتالك بوتيرين) بتطوير سلسلة كتل عملة الإيثيريوم.
    Sejamos honestos, é muito difícil perceber a forma como a cadeia de blocos funciona. TED دعونا الآن لنكون صادقين، معرفتنا للطريقة التي تعملُ بها قاعدة البيانات الموزعة هو شئ مذهل للعقل.
    Por favor, esqueça a cadeia de comando. Eu preciso ver esse homem agora. Open Subtitles من فضلك تجاهل سلسله الآوامر القياديه الملعونه ، انا بحاجه لرؤيه هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد