ويكيبيديا

    "caixas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صناديق
        
    • صندوق
        
    • الصناديق
        
    • صندوقين
        
    • العلب
        
    • الصندوق
        
    • علبة
        
    • صندوقاً
        
    • صندوقا
        
    • بالصناديق
        
    • العبوات
        
    • صندوقان
        
    • الحقائب
        
    • مربعات
        
    • والصناديق
        
    Quando estiverem lá fora, podem abrir cinco caixas quaisquer antes de a segurança vos levar para o autocarro. TED وعند خروجكم يمكنكم البحث في أي خمسة صناديق قبل أن يصطحبكم رجال الأمن إلى حافلة الجولة
    As caixas de munição. As pistolas e as granadas. Open Subtitles أحصلوا علي صناديق الذخيرة و المسدسات و القنابل
    Um telefonema, e recebo caixas de pastilhas, entregues á porta. Open Subtitles أجري مكالمة واحدة، وتصلني صناديق من العلكة إلى منزلي
    Estas duas caixas não podem ser as que têm uma diferença de 6 porque cada caixa tem de ter, pelo menos, 2 rubis. TED وهذان لا يمكن أن يكونا الصندوقين الذين يختلفان بـ 6، وذلك لأن كل صندوق يجب أن يحتوي على ياقوتتين على الأقل.
    Preciso de lixívia, um pau de gelado, e várias caixas de fósforos. Open Subtitles أنا بحاجة إلى بعض التبييض، عصا المصاصة، وعدة صناديق من المباريات.
    Não sei. Os frigoríficos ainda vêm em caixas de cartão? Open Subtitles لا أعلم هل مازالت الثلاجات تباع في صناديق ؟
    quadros de mensagens dos Hacker, caixas de E-mail anónimas, chats. Open Subtitles لوحات إعلانات متسللي الكومبيوتر صناديق البريد المجهولة، غرف دردشة
    Tudo nomes próprios. caixas postais de todo o lado. Open Subtitles كُلّ الأسماء الأولى صناديق البريد مِنْ كل مكان
    Sabes, ainda há algumas caixas que precisamos para distribuir aqui e ali. Open Subtitles كما تعلمين, فماتزال هانلك عدة صناديق علينا توزيعها هنا و هناك
    E se ele dissesse que tinha encontrado as caixas do original? Open Subtitles ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟
    - Trabalhadores do saneamento encontraram o corpo sob umas caixas. Open Subtitles عثر عمّال الصرف الصحي على جثّتها تحت بضعة صناديق
    As coisas estão preservadas. Só temos duas a três caixas da área. Open Subtitles لا يوجد هنا سوى 2 أو 3 صناديق في هذه المنطقة
    Quando os sudaneses partiram, faltavam-lhes 4 homens e 3 caixas. Open Subtitles عندما غادر السودانيين، كانوا ناقصين أربع رجال وثلاث صناديق.
    Precisavam de 12 caixas de papel para o Estúdio 1. Open Subtitles يريدون 12 صندوق ورق نسخ إلى المسرح رقم واحد
    Deixei cópias desse bilhete em todas as caixas de correio. Open Subtitles تركت نسخة من الورقة نفسها في صندوق بريد الجميع.
    Quando era miúdo, estava sempre a desmanchar caixas e outras coisas. TED عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء.
    Por outro lado, podes ter a certeza de que, pelo menos duas caixas têm um mínimo de 8 rubis. TED من ناحية أخرى، يمكنك أن تكون متأكداً أن صندوقين على الأقل يحويان على الأقل على 8 ياقوتات.
    As caixas cinzentas que vêem são sistemas de controlo em tempo real. TED ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم
    Não diz nada, quanto às caixas com números ímpares, portanto, podes ignorar a caixa marcada com um sete. TED لا شيء يذكر عن الصناديق ذات الأرقام الفردية، إذًا بإمكاننا أن نتجاهل الصندوق الموسوم برقم سبعة.
    Um atleta de decatlo francês foi encontrado completamente louco, rodeado por 1812 caixas de fósforos, todas vazias menos esta. Open Subtitles رياضي فرنسي فقد عقله تماماً تم إيجاده محاط بـ 1812 علبة ثقاب كلها فارغ عدا هذه العلبة.
    - Resta-me uma assistente e 26 caixas. Open Subtitles ولم يعد لديّ سوى مساعدة واحدة و26 صندوقاً
    Há 12 caixas chegando ás docas de Portland esta noite que eu preciso ir buscar. Open Subtitles لدى 12 صندوقا وصلوا رصيف بورتلاند هذه الليله أحتاج لشحنهم
    porque podemos fazer muito mais com as caixas do que com um brinquedo. TED لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب.
    Mas é melhor encontrarem as outras caixas, ou esta gente morrerá em vão. Open Subtitles ولكن من مصلحتك أن تعثر على باقي العبوات وإلا سيموت هؤلاء الناس دون جدوى
    Depois, vês outras duas caixas viradas ao contrário: uma com um rótulo de que contém carne, e outra que contém cebolas. TED ثم ترى صندوقان آخران قُلبا رأسًا على عقب: أحدهما وُضعت عليه علامةٌ أنه يحتوي لحمًا، والآخر أنه يحتوي بصلًا.
    Eu vim aqui para mastigar pastilha elástica e embalar umas caixas. Open Subtitles لقد جئت الى هنا لامضغ العلكة و احزم الحقائب
    Parece que se tem de fazer umas estacas de madeira com estas caixas aqui. Open Subtitles يبدو انك صنعت مربعات من الخشب من الصناديق
    Liberta-me. Vamos unir forças e as caixas para nos proteger. Open Subtitles اطلقي سراحي، نتحد معاً والصناديق ستحمي كلانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد