Quando estiverem lá fora, podem abrir cinco caixas quaisquer antes de a segurança vos levar para o autocarro. | TED | وعند خروجكم يمكنكم البحث في أي خمسة صناديق قبل أن يصطحبكم رجال الأمن إلى حافلة الجولة |
As caixas de munição. As pistolas e as granadas. | Open Subtitles | أحصلوا علي صناديق الذخيرة و المسدسات و القنابل |
Um telefonema, e recebo caixas de pastilhas, entregues á porta. | Open Subtitles | أجري مكالمة واحدة، وتصلني صناديق من العلكة إلى منزلي |
Estas duas caixas não podem ser as que têm uma diferença de 6 porque cada caixa tem de ter, pelo menos, 2 rubis. | TED | وهذان لا يمكن أن يكونا الصندوقين الذين يختلفان بـ 6، وذلك لأن كل صندوق يجب أن يحتوي على ياقوتتين على الأقل. |
Preciso de lixívia, um pau de gelado, e várias caixas de fósforos. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى بعض التبييض، عصا المصاصة، وعدة صناديق من المباريات. |
Não sei. Os frigoríficos ainda vêm em caixas de cartão? | Open Subtitles | لا أعلم هل مازالت الثلاجات تباع في صناديق ؟ |
quadros de mensagens dos Hacker, caixas de E-mail anónimas, chats. | Open Subtitles | لوحات إعلانات متسللي الكومبيوتر صناديق البريد المجهولة، غرف دردشة |
Tudo nomes próprios. caixas postais de todo o lado. | Open Subtitles | كُلّ الأسماء الأولى صناديق البريد مِنْ كل مكان |
Sabes, ainda há algumas caixas que precisamos para distribuir aqui e ali. | Open Subtitles | كما تعلمين, فماتزال هانلك عدة صناديق علينا توزيعها هنا و هناك |
E se ele dissesse que tinha encontrado as caixas do original? | Open Subtitles | ماذا لو إدعى أنه وجد صناديق من السندات الآصلية ؟ |
- Trabalhadores do saneamento encontraram o corpo sob umas caixas. | Open Subtitles | عثر عمّال الصرف الصحي على جثّتها تحت بضعة صناديق |
As coisas estão preservadas. Só temos duas a três caixas da área. | Open Subtitles | لا يوجد هنا سوى 2 أو 3 صناديق في هذه المنطقة |
Quando os sudaneses partiram, faltavam-lhes 4 homens e 3 caixas. | Open Subtitles | عندما غادر السودانيين، كانوا ناقصين أربع رجال وثلاث صناديق. |
Precisavam de 12 caixas de papel para o Estúdio 1. | Open Subtitles | يريدون 12 صندوق ورق نسخ إلى المسرح رقم واحد |
Deixei cópias desse bilhete em todas as caixas de correio. | Open Subtitles | تركت نسخة من الورقة نفسها في صندوق بريد الجميع. |
Quando era miúdo, estava sempre a desmanchar caixas e outras coisas. | TED | عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء. |
Por outro lado, podes ter a certeza de que, pelo menos duas caixas têm um mínimo de 8 rubis. | TED | من ناحية أخرى، يمكنك أن تكون متأكداً أن صندوقين على الأقل يحويان على الأقل على 8 ياقوتات. |
As caixas cinzentas que vêem são sistemas de controlo em tempo real. | TED | ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم |
Não diz nada, quanto às caixas com números ímpares, portanto, podes ignorar a caixa marcada com um sete. | TED | لا شيء يذكر عن الصناديق ذات الأرقام الفردية، إذًا بإمكاننا أن نتجاهل الصندوق الموسوم برقم سبعة. |
Um atleta de decatlo francês foi encontrado completamente louco, rodeado por 1812 caixas de fósforos, todas vazias menos esta. | Open Subtitles | رياضي فرنسي فقد عقله تماماً تم إيجاده محاط بـ 1812 علبة ثقاب كلها فارغ عدا هذه العلبة. |
- Resta-me uma assistente e 26 caixas. | Open Subtitles | ولم يعد لديّ سوى مساعدة واحدة و26 صندوقاً |
Há 12 caixas chegando ás docas de Portland esta noite que eu preciso ir buscar. | Open Subtitles | لدى 12 صندوقا وصلوا رصيف بورتلاند هذه الليله أحتاج لشحنهم |
porque podemos fazer muito mais com as caixas do que com um brinquedo. | TED | لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب. |
Mas é melhor encontrarem as outras caixas, ou esta gente morrerá em vão. | Open Subtitles | ولكن من مصلحتك أن تعثر على باقي العبوات وإلا سيموت هؤلاء الناس دون جدوى |
Depois, vês outras duas caixas viradas ao contrário: uma com um rótulo de que contém carne, e outra que contém cebolas. | TED | ثم ترى صندوقان آخران قُلبا رأسًا على عقب: أحدهما وُضعت عليه علامةٌ أنه يحتوي لحمًا، والآخر أنه يحتوي بصلًا. |
Eu vim aqui para mastigar pastilha elástica e embalar umas caixas. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا لامضغ العلكة و احزم الحقائب |
Parece que se tem de fazer umas estacas de madeira com estas caixas aqui. | Open Subtitles | يبدو انك صنعت مربعات من الخشب من الصناديق |
Liberta-me. Vamos unir forças e as caixas para nos proteger. | Open Subtitles | اطلقي سراحي، نتحد معاً والصناديق ستحمي كلانا |