ويكيبيديا

    "cancro no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سرطان
        
    • بسرطان
        
    • السرطان في
        
    Ele não cometeu suicídio nem congelou. Morreu de cancro no estômago. Open Subtitles ،إنه لم ينتحر ولم يتجمد بل مات بسبب سرطان المعدة
    Não devias fumar. Tens uma família com história de cancro no pulmão. Open Subtitles يجب أن لا تدخني لأن عائلتك لديها سجل في سرطان الرئة
    Se não é uma intussusceção, talvez seja cancro no estômago. Open Subtitles إن لم يكن الإندماج المعوي فماذا عن سرطان المعدة؟
    E esta inadequação do tratamento do cancro bateu-nos à porta quando foi diagnosticado ao meu pai um cancro no pâncreas. TED وهذا القصور في طب السرطان طالَ منزلنا حقاً عندما تم تشخيص والدي بسرطان البنكرياس.
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Tem linfoma, é um cancro no osso do braço. Open Subtitles لديك سرطان الخلايا اللمفاوية سرطان في عظم يدك
    O marido morreu há 10 anos de cancro no pâncreas. Open Subtitles زوجها سول توفي قبل 10 سنوات بسبب سرطان البنكرياس
    Tive cancro no fígado que se espalhou para os pulmões. Open Subtitles كان لدي سرطان في الكبد و انتشر في الرئتين
    Vou começar pela maior... Não tenho cancro... no cérebro. Open Subtitles ‫سأبدأ بالأكبر منها ‫ليس لدي سرطان في الدماغ
    Esta é uma senhora idosa. Tem cancro no fígado e diabetes, e decidiu morrer com o que restava intacto do seu corpo. TED هذه سيدة مسنة وهي مصابة سرطان الكبد و السكر وقررت أن تموت بجسدها كاملًا
    Se a Eileen tivesse recebido o resultado verdadeiro, a Kathleen teria feito o teste e o seu cancro no ovário poderia ter sido evitado. TED فلو كانت إلين قد شخصت بشكل صحيح لكانت كاثلين قد خضعت للإختبار و لكان سرطان مبيضها قد أوقف
    Os registos clínicos dirão que tinha cancro no pulmão. Open Subtitles مؤمن, سكالي. ملفات الرجل الطبية ستظهر بأن لديه سرطان الرئة.
    O médico disse-lhe que tem um cancro... no cérebro... incurável. Open Subtitles الطبيب قال له أنه لديه سرطان في دماغه غير قابل للشفاء
    Estás a ter um dia mau. O teu tio preferido morreu de cancro no pulmão. Open Subtitles قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة
    Sim, mas não é cancro no cérebro e não deveria atrapalhar a nossa diversão. Open Subtitles نعم، لكن ليس سرطان المخ و لا يجب أن يمنعنا من المرح
    Ele teve cancro no cérebro. Foi removido há oito anos. Open Subtitles كان لديه سرطان بالمخ أزالوه منذ ثمانية أعوام
    Ainda penso que possa ser cancro no estômago. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّ هذا قد يكون سرطان معدة
    Disse-me que queria que eu tivesse cancro no pancreas, e uma morte lenta e dolorosa. Open Subtitles ماذا قال ؟ لقد أخبرته أني أعاني من سرطان في البنكرياس وأني أموت ببطئ
    De facto, uma em cada 70 mulheres será diagnosticada com cancro no ovário. TED في الواقع , واحدة من بين سبعين امرأة .سيتم تشخصيها أنها مصابة بسرطان المبيض
    Quando eu tinha 13 anos, um grande amigo da família, que era como um tio para mim, morreu de cancro no pâncreas. TED عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس.
    Os investigadores do cancro, no mundo inteiro, trabalham freneticamente, para vencer esta doença e estão a ser feitos tremendos avanços. TED باحثو أمراض السرطان في أنحاء العالم يعملون بكل جهدهم ليقضوا على هذا المرض، وهم يحرزون تقدماتٍ هائلة.
    Tens razão. Só tenho cancro no fígado, pulmões, próstata e cérebro. Open Subtitles ‫أنت محقة، السرطان في كبدي ورئتي وبروستاتي ودماغي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد