ويكيبيديا

    "candidato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرشح
        
    • مرشّح
        
    • المرشحين
        
    • مرشحاً
        
    • لمرشح
        
    • مُرشح
        
    • مرشحا
        
    • المُرشح
        
    • العازب
        
    • متعهد
        
    • مرشحنا
        
    • مرشحين
        
    • مرشحي
        
    • مرشّحي
        
    • منافس
        
    O candidato presidencial Senador Gray Edwards comentou a propósito da missão falhada. Open Subtitles لأن المرشح للرئاسة سيناتور غراي ادواردز افتضح لأمر تلك المهمة الفاشلة
    Porque estes totós não sabem o que é um bom candidato. Open Subtitles هذا لأن هؤلاء الحمقى لا يعرفون المرشح المؤهل عندما يروه
    Será o candidato que obstruiu a investigação de um homicídio. Open Subtitles سوف تكون المرشح الذي عرقل التحقيق في مقتل طفل
    Ames, sabe que não pode falar disso na frente de um potencial candidato. Open Subtitles اميس،تَعْرفُ ذلك غير ملائم لمُنَاقَشَة الامور أمام مرشّح.
    E se uma plataforma com este tipo de poder decidir mobilizar apoiantes de um candidato mais que de outro? TED ماذا لو قررت منصة بذلك النوع من القوة أن تجند الداعمين لأحد المرشحين ضد المرشح الآخر؟
    Como lhe disse ao telefone, tenho um amigo que seria um óptimo candidato. Open Subtitles كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل
    Façam um descanso de 10 minutos antes do próximo candidato. Open Subtitles الجميع يأخذ 10 دقائق راحة قبل مقابلة المرشح المقبل
    Alguma hipótese de eu conseguir hoje 30 minutos com o candidato? Open Subtitles هل توجد فرصة لي لمدة 30 دقيقة مع المرشح اليوم؟
    Nada. O candidato tem de possuir uma mutação genética, extremamente rara. Open Subtitles لأن المرشح يجب أن يكون لديه طفرة جينية فائقة الندرة
    E quem seria o candidato perfeito para preencher a vaga? Open Subtitles وخمنوا من سيكون المرشح الأول المثالي لملئ المنصب الشاغر؟
    A verdadeira avaliação da viabilidade de um candidato nesta cidade não é feita por sondagens ou números. Open Subtitles المقياس الحقيقي لبقاء المرشح في هذه المدينة لا يتم قياسه عن طريق استطلاعات الرأي والأرقام
    E se o candidato republicano e o resto do partido dele recusarem admitir a gravidade desta ameaça interna, nós vamos reconhecê-la. Open Subtitles ان كان المرشح الجمهوري آخرون في حزبه يرفضون الاقرار بخطورة الوضع الذي يهددنا في ديارنا فنحن لا نفعل ذلك
    O candidato derrotado renunciou ao poder e abriu caminho para que o Gana entrasse num novo ciclo democrático. TED المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة.
    Isso porque um candidato não pode ignorar os estados pequenos porque, numas eleições renhidas, todos os votos eleitorais contam. TED والسبب هو أنه لا يستطيع المرشح إهمال الولايات الصغيرة، لأن كل صوت من أصوات الهيئة قد يحدث فرقاً خلال الانتخابات.
    Seria um mau dia para os dois. Ele é candidato à LVAD portátil? Open Subtitles هل هو مرشّح للأداة المساعدة المتنقلة للبطين الأيسر؟
    Por isso o Vincent é o melhor candidato. Porque é um protetor da comunidade... Open Subtitles لذا فنسنت أفضل مرشّح كلّ ما يعمله تغذية المجتمع
    Seleccionámo-Io como candidato para o programa Super House. Open Subtitles وقد فكرنا بك كأحد المرشحين لهذا من أجل الإدارة متى نستطيع أن نبدأ معك؟
    Mantinha-se no seu cargo até aparecer um candidato ainda mais malvado, altura em que se livrariam dele e todos os Yahoos da região o cobririam de excrementos dos pés à cabeça. Open Subtitles ثم يكمل عمله في مكتبه إلى أن يجدوا مرشحاً أسوأ منه ثم يأتي الياهووز اللي في المنطقة ويشخوا عليه
    Imaginem que é altura de eleições e escolhemos um candidato politico com base nas suas promessas de oferecer gasolina mais barata aos condutores. TED تخيل، أنه وقت الانتخابات، وقد قمت بالتصويت لمرشح سياسي بناءًا على وعوده بتخفيض أسعار الوقود.
    Estás apenas interessada em elogiares-te a ti própria ou tens um candidato em mente? Open Subtitles هلانتِمُهتمةبالشماتةفحسب ، أمّ أنّ ببالكِ مُرشح مُناسب ؟
    Nessa noite, a Samantha descobriu um novo e escaldante candidato. Open Subtitles في تلك الليلة، اكتشف سامانثا بلدها الساخن، مرشحا جديدا.
    Sua majestade vai aparecer a qualquer momento e o candidato está dançando com aquela mulher. Open Subtitles جلالتها ممكن أن تصل فى أى لحظة و عُضوك المُرشح للإنتخابات يرقص مع هذه المرأة
    candidato no 1, o que é que eu gostaria mais em ti? Open Subtitles العازب رقم واحد ما الذى من الممكن أن أحبه فيك ؟
    candidato Porkchop, por favor apresente-se! Open Subtitles متعهد لحم الخنزير رجاءً قدّمْ نفسك
    Eles queriam ter certeza que o nosso candidato seria eleito. Open Subtitles وشعروا يقينا بأنه سيتم انتخاب مرشحنا مهما كان.
    Estou a verificar mortes locais a ver se há algum candidato a fantasma. Open Subtitles أتحقق من الوفيات المحلية، لأرى إن كان هناك مرشحين لأن يكونوا أشباح.
    Há doze anos, gravei todos os telefonemas feitos pelo candidato presidencial de um importante partido. Open Subtitles منذ 12 عاما قمت بتسجيل كل المكالمات الهاتفية التي أجراها أحد مرشحي الرئاسة و كان مرشحا عن حزب سياسي كبير
    Doou 250 dólares para a campanha falhada das primárias de um candidato do Congresso, no Nebraska. Open Subtitles تبرّع بـ 250 دولار إلى حملة انتخابية فاشلة لأحد مرشّحي الكونجرس في نبراسكا
    Ela ganhou a batalha dos sexos no seu planeta e agora anda à procura de um novo candidato. Open Subtitles لقد فازت بمعركة الأجناس على كوكبها، وتبحث الآن عن منافس جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد