Mas um soldado japonês nunca se sujeitaria a ser capturado. Preferia morrer. | Open Subtitles | ولكن, الجندي الياباني لن يعرض نفسه بإن يتم إلقاء القبض عليه |
Se eu for capturado, tudo o que estamos a fazer será inútil. | Open Subtitles | لو أُلقيَ القبض علي، فسينتهي كل شيء كنا نعمل من أجله |
Nós, o clã Hattori, só matamos o inimigo depois capturado. | Open Subtitles | نحن عشيرة هاتوري نختار ألا نقتل عدونا بعد أسره |
Foi capturado e executado muito antes do plano ser terminado. | Open Subtitles | وأنت أسرت وأعدمت قبل مدة طويلة من تنفيذنا الخطة |
É ser capturado, e achar este homem e tirá-lo do país. | Open Subtitles | أن يتم أسرى ثم أجد هذا الرجل000 وأخرجه من هذه البلاد00 |
Ouve, preciso que me faças um favor caso eu seja capturado novamente. | Open Subtitles | اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري |
Quando você foi capturado, acharam isso em seu bolso. | Open Subtitles | حينما تم القبض عليكَ وجدنا هذا في جيبكَ. |
A maioria dos seus lealistas foi morto ou capturado. | Open Subtitles | معظم أتباعه إما ميتين أو تم القبض عليهم. |
Ele planeia atacar uma grande cidade americana, e ele estava a 60 segundos de ser capturado, antes de atirares em mim com o canhão de ombro. | Open Subtitles | إنه يخطط إلى عملية إرهابية في مدينة أمريكية كبيرة وكان على بعد 60 ثانية من القبض عليه قبل أن تقذفنا من ذلك المدفع |
Estava a caminho da taberna para vos encontrár, mas a toda cidade falava da notícia de que o Seeker havia sido capturado. | Open Subtitles | كنت بطريقي لمقابلتكم بالحانة لكن البلده كلها كانت تردد اخبار بان الباحث تم أسره |
O Capitão Marvel foi capturado... e temos de agir como uma equipa para o salvar. | Open Subtitles | , كابتن مارفل تم أسره . ونحن يجب ان نتصرف كفريق لأنقاذه |
Se é o seu navio, então o navio do Governador foi capturado. | Open Subtitles | إذا كانت هذه سفينته فمن المرجح أن سفينة الحاكم قد أسرت |
Ser capturado, achar a este homem e tirar do país. | Open Subtitles | أن يتم أسرى ثم أجد هذا الرجل000 وأخرجه من هذه البلاد00 |
Bem, talvez tenha sido capturado pelos agentes malignos do All-state. | Open Subtitles | حسناً, ربما قبض عليه العملاء الأشرار من كافة الدول |
É um soldado capturado ao invés de um refém civil. | Open Subtitles | هو جندي أسير وليس رهينة مدنية |
E o Lacustre definitivamente não devia ser capturado. | Open Subtitles | ولغان بالتأكيد لم يكن من المفترض أن يؤسر |
Usando uma arma registada em nome de uma agência secreta dos EUA, o atirador disparou um tiro contra o Anatol Klevinol, antes de ser capturado, sem incidentes, a pouca distância do local do crime. | Open Subtitles | باستعمال سلاح مُرخّص لوكالة المخابرات الأمريكيّة, مطلق النار صوبّ طلقة قاتلة نحو "أناتول كليبانو".. قبل أن يُقبض عليه, بدون حادث, مسافة قريبة من موقع الجريمة. |
e a primeira vez que estás a ser capturado por um Goa'uid. | Open Subtitles | حسناً، إنها المرة الأولى التي يتم أسرك فيها من قِبل الجواؤلد |
Espero que nos recompense bem por termos capturado os guerreiros. | Open Subtitles | أصلي كي يكافئنا بسخاء لأننا أمسكنا بالمقاتلين من كوكب الأرض |
Então, ou foi capturado, morto, ou está em fuga. | Open Subtitles | إذاً، فهو أما أُسر أو قُتل أو هرب |
65 dos vossos anos atrás... salvaram-me de ser capturado. | Open Subtitles | منذ 65 عامًا من سنواتكم، أنقذتموني من الأسر. |
Paulus, no entanto, à beira do colapso, debilitado por disenteria e revoltado com as ordens absurdas de Hitler, permite que seja capturado. | Open Subtitles | لكن باولوس الذى كان على حافه الانهيار وكان الزحار قد اضعفه اشمئز من تفاهه اوامر هتلر وسمح بأن يتم اعتقاله |
Então, não sabe se algum dos outros dois foi capturado? | Open Subtitles | إذن، فأنت لا تعلم إن كان قد تمّ الإمساك بأيّ منهما؟ |
Sabes que o Bratton foi capturado pela Guarda Republicana no Iraque? | Open Subtitles | أتعرف أن (براتون) أعتقل بواسطة الحرس الجمهوري في العراق؟ |