É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
Pensei que nos tínhamos salvo com o rolo de carne e uns "martinis". | Open Subtitles | . إعتقدت أننا سننقذ الناس برغيف اللحم و المشروبات الكحولية |
Pascal... onde ela lhe fez rolo de carne e pudim de chocolate... e os dois assistiram a filmes antigos. | Open Subtitles | حيث أعدت له اللحم و حلوى الشيكولاتة و شاهدا أفلاماً قديمة معاً |
És de carne e osso, ou um anjo do Senhor? | Open Subtitles | أأنت لحم و دم أم ملاك من عند الله؟ |
Talvez porque seja de carne e osso e possa perder o controle? | Open Subtitles | هل لأن السيد "ستيفينز" من لحم و دم ولا يثق بنفسه؟ |
Em carne e osso. | Open Subtitles | بشحمه و لحمه لقد كنت مع ماري |
Os meus ossos, o meu coração, as minhas veias, e nervos, a minha carne, e ossos não são reais. | Open Subtitles | عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين |
Sugiro que cacem agora e juntem o máximo de carne e peles que puderem. | Open Subtitles | و اقترح ان تقوم بالصيد الان و تأخذ على قدر ما تستطيع من اللحم و الجلد |
Há frango frito com todas as fixações, e lasanha vegetariana para todos os pobres que não comem carne, e, Arash, mel, Eu não sei o que tu estás, então eu te fiz algumas "enchiladas" | Open Subtitles | هناك دجاج مقلي و لزانيا نباتية لمن لا يأكل اللحم و أراش يا عزيزي, لم أعرف ماذا تكون |
Que tipo de palerma, serve cereais e carne, e não oferece aos seus clientes qualquer coisa para tirar os restos que ficam presos nos dentes. | Open Subtitles | أي نوع من الحقيرين يقدم الذرة و اللحم و لا يقدم لزبائنه وسيلة لإزالتها من أسنانهم |
Pensava que eras um tipo de carne e batatas. | Open Subtitles | لقد ظننت انك تحب شراء اللحم و البطاطس فقط. |
São doces e difíceis de resistir, mas, mais tarde ou mais cedo, queremos carne e batatas. | Open Subtitles | عاجلاً او أجلاً سنحتاج لبعض اللحم و البطاطس |
Os homens associam masculinidade ao consumo de carne e, se for um bombeiro, isso é potencializado. | Open Subtitles | الرجال يربطون الرجولة بتناول اللحم. و إذا ماكنتَ إطفائي، ستمتثل لهذه الفكرة. |
A Helen é uma mulher de carne e osso, e tu nunca lá estás. | Open Subtitles | هيلين امرأه من لحم و دم و أنت لا تتواجد أبدا هناك |
Porque procuras essa criança de carne e osso? | Open Subtitles | لماذا تسعى خلف هذا الطفل الذى هو من لحم و دم ؟ |
Nenhuma criatura de carne e osso... pode afundar um navio de carga de ferro. | Open Subtitles | ليس هناك وحش من لحم و دم بامكانه اسقاط سفينة شحن معدنية ترجمة زيـــاد |
E aqui está, em carne e osso, o agente Michael Scarn. | Open Subtitles | و ها هو بشحمه (و لحمه العميل (مايكل سكارن |
Este confronto radiante de escudos e lanças, espadas e ossos, carne e sangue. | Open Subtitles | هذا هو الاشتباك المتألقِ الدرعِ والرمحِ، السيف والعظم واللحم والدم. |
Se vos disser que o Monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer, que pensaríeis vós? | Open Subtitles | إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء ما رأيك ؟ |
Fiz um à impressão, adicionei tons de carne e calculei uma linha de sobrancelha, e fiz uma fotografia da imagem. | Open Subtitles | فحصت الطبعة، أضفت اللحم ثمّ قدرت خط الحاجب، ثمّ صنعت صورة. |
que incluía carne e produtos lácteos | Open Subtitles | وحتى عكس السكري أكثر من 88 غذاء ينصح به الذي تضمّن اللحم والألبان. |
Comem toda a espécie de carne e nunca rezam, pois não? | Open Subtitles | إنكما تأكلان جميع أنواع اللحم ولا تصليان أبدا، أليس كذلك؟ |
Demonstramos a nossa devoção com uma oferenda de carne e sangue. | Open Subtitles | نَتعهّدُ بولائِنا لها بعرض اللحمِ ماذا تَعْمل |
"Futuras gerações difícilmente crerão, que houve um ser humano destes, de carne e sangue, e que ele viveu na Terra." | Open Subtitles | لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض |
É uma invenção total da indústria da carne e dos laticínios para continuar a perpetuar a matança de animais. | Open Subtitles | إنّه اختلاق كامل مِن قِبل شركات الألبان واللحوم ليستمرّوا بذبح الحيوانات، |
Acho que eu preferiria uma rival de carne e osso. | Open Subtitles | أحيانا أُفَضّل بأن تكون منافستى من ولحم ودم |